Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 7

2020.06.06.

Panfilo's Teeth

[Don Octavio:]
Come on boys, it's getting closer to Christmas, Christmas, Christmas.
Make your requests, time is running out, running out, running out.
 
[Anacleto:]
This year I want Santa Claus to bring me
A bicycle that goes really fast.
 
[Demetrio:]
That's great, Anacleto! And you'll lend it to me, yes?
 
[Anacleto:]
And you, Demetrio, what are you going to ask for?
 
[Demetrio:]
I want him to bring me skates and a plane, a plane, a plane.
Also a toy car and if he can a ball, a ball, a ball.
But even more I would like some boxing gloves
To hit Panfilo, for evil and abuse. (Heh heh heh)
 
[Panfilo:]
Hey, hey! What's your problem with me? Deal with him, get going.1
 
[Don Octavio:]
Panfilo, don't be a hothead!
 
[Panfilo:]
All me, all me. He was the one who started it.
They already had a problem with me a few days ago, this one and Anacleto.
 
[Don Octavio:]
You must have done something to them, Panfilo.
 
[Panfilo:]
They've been teasing me because my teeth in front here fell out.
 
[Don Octavio:]
Don't pay attention to them. Let's see, what do you want for Christmas?
 
[Panfilo:]
Well that.
 
[Don Octavio:]
What?
 
[Panfilo:]
My teeth.
 
[Don Octavio:]
Your teeth?
 
[Panfilo:]
All I want for Christmas, Christmas, Christmas.
Are my little teeth that I lost by shedding, by shedding, by shedding.
Because toothless like this I can't chew,
My air comes out when I want to whistle.
 
Earnestly, I'm asking Santa Claus, Santa Claus, Santa Claus
To bring me teeth, I need two, I'm missing two, I'm missing two.
They're right in front and it looks like a huge window.
And my little brothers start making fun of me.
 
Gosh, and it makes me angry
 
[Demetrio:]
Haha, Panfilo is toothless. (Heh heh heh)
What a beautiful little window you've got, Panfilo.
 
[Panfilo:]
Oh, you'll both pay me back when you lose your teeth
That is, if I don't knock them out before then.
 
[Don Octavio:]
Panfilo, hothead!
 
[Demetrio:]
Toothless!
 
[Panfilo:]
Your grandpa's toothless!
 
[Don Octavio:]
Panfilo!
 
[Panfilo:]
Don't yell at me, Guerrero!2
 
I don't want toys, Sir Mister Santa Claus, Santa Claus, Santa Claus
Bring me my teeth, I want them both of them, I want both, I want them both.
So I can eat carnitas3, corn on the cob, and chicharron.4
I myself prefer my teeth over a toy car and a ball.
 
I'm so hungry, buddy!
Huh, the rest are already falling out!
 
  • 1. The form of this verb shows that it's an usted imperative, meaning Panfilo is giving these orders to Don Octavio.
  • 2. Lalo Guerrero is the voice of Don Octavio, so Panfilo is breaking the fourth wall here.
  • 3. A Mexican dish involving strips of braised or roasted pork.
  • 4. A Spanish dish made from fried pork.
2019.01.27.

Little girl

You said you loved me, but it's not true:
you always played with me and I loved you anyway,
I'm always thinking about forgetting you and I can't,
your memories are thorns that hurt my soul.
 
Wheeling, wheeling, little girl, like the golden hummingbird,
wheeling, wheeling, little girl, you've abandoned me,
little girl, you've always abandoned me.
 
You said you loved me, but it's not true:
you always played with me and I loved you anyway,
I'm always thinking about forgetting you and I can't,
your memories are thorns that hurt my soul.
 
Wheeling, wheeling, little girl, like the golden hummingbird,
wheeling, wheeling, little girl, you've abandoned me,
little girl, you've always abandoned me.