Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 9

2020.08.22.

Morphine

Versions: #1
You're my shot of adrenaline
When I feel like I'm dying, you take me to heaven
We've been in hell together for so long
That's why you and I together, boy, look like fire
 
Let me be your finest drug
and by only touching you, get you high
Dangerous like morphine
Let me be your finest drug
and by only touching you, get you high
Dangerous like morphine
Tonight I'm dying
Tonight I'm dying
 
My eyes have clouded over.
Nothing is clear, although I'm always thinking.
I don't know if my soul is vacant.
I don't know if your mind is wicked.
I caress your face so that you run out of tears
Neither you nor I are good (no direct translation)
We love each other so much, but
neither you nor I are good
 
Let me be your finest drug
and by only touching you, get you high
Dangerous like morphine
Let me be your finest drug
and by only touching you, get you high
Dangerous like morphine
Tonight I'm dying
Tonight I'm dying
 
2020.08.19.

Kids No Return

Pursing my lips into a straight line
The evening glow has a bit of a sentimental mood
That girl who grumpily muttered 'Sorry'
Clutching a missile, she disappeared in an instant
 
Running into one another on the way home, running into a classmate
Stop being so cruel, God
 
The pretty girl soared, her youth came to ruin
What became of that pretty girl? Good luck charms in the labyrinth
 
Running into one another on the way home, running into that girl's boyfriend
Stop being so cruel, God
 
I stole the sun, the street light flickers
I already took time off work, barely making the last train
Ahh, I see. Well, whatever.
 
Meanwhile, in modern Tokyo, it's our time to shine
Wait, wait, wait, wait, time out
Somehow, it feels like this room is being watched
I feel it, this high beep sound, Keep On & Unstoppable
With a shaking and trembling voice, 'Go ahead'
'Isn't this a time machine?'
I won't press it, I won't run, I won't speak, I won't return, I can't return anymore
I did this and that, things that can't be taken back
I'm so sorry
 
Adventurer girl, no return
That girl with a one-way ticket, no return
Adventurer girl, no return
That girl with a one-way ticket, no return
 
Adventurer girl, no return
That girl with a one-way ticket, no return
Adventurer girl, no return
That girl with a one-way ticket, no return
 
The pretty girl soared, her youth came to ruin
What became of that pretty girl? Abracadabra in the labyrinth
 
Inventor kid, no return
That guy with a one-way ticket, no return
Inventor kid, no return
That guy with a one-way ticket, no return
 
The pretty girl soared, her taxes came to ruin
What became of that pretty girl? Watching that famous scene once more
The pretty girl soared, her youth came to ruin
What became of that pretty girl?
 
2020.06.01.

Scoco

Ey, Toto, LOUTA, Bhavi
Ey, oh, oh
San Martín
San Martín Scoco
San Martín
San Martín Scoco
 
They went overboard, man
They pinned a 'fragile' sign to you
With Pablito, I'll make it easy for you
He doesn't want it anymore, he can't stand the siren anymore, that
 
Saint Martin Scoco, already sees it
Cries about the botox on his skin
Twenty-twenty seven
That look changes my mind
I, looking at your face, can't find a way to see myself as something decent
Saint Martin Scoco, already sees it
Cries about the botox on his skin
 
My eyes are sweating coconut ice cream (ah)
I saw her riding a bike (almost), I almost crash (almost)
I'm not asking you for a lot, I just want a bit (oh, oh)
Just a quick touch to leave me feeling crazy
Yes, strawberry1
Now the prey becomes the bait
The defendants at the table
He prays to his pupil, it's that one, yeah (it's that one)
The storm translates the winds with cuddles
We think everything we say (we say)
Mixed, we're better than Fanta with wine
Fate's polished me, I tend to go red, I got
Jokes that cause cravings, I got
Kind of loose fangs, I got, I got, I got (yeah), yeah
 
The devil's coming close, with a Dior ribbon
With worn out tires2and smelling of liquor
People flatter and praise you, but don't think that now you're God, oh
Only a shooting star can turn off the neon light
I'd build a flow palace, but I'm a city
(They straight at 'bout 'Okey')
Baby, where were you? I couldn't be
I stole from fourty, like Ali Baba
Collecting some millions for my mom
Delivering riots to the fucking storm
Today was hard, but I learnt
That I'm immature and I never grew up
My heart, so pure, it doesn't have a re-fill anymore
Her dark heart speaks to me in guaraní
 
(Tell it to them, Pablito!)
How's it doing3
 
They went overboard, man
They pinned a 'fragile' sign to you
With Pablito, I'll make it easy for you
He doesn't want it anymore, he can't stand the siren anymore, that
 
Saint Martin Scoco, already sees it
Cries about the botox on his skin
Twenty-twenty seven (seven)
That look changes my mind (mind)
I, looking at your face, can't find a way to see myself as something decent
Saint Martin Scoco, already sees it (yes)
Cries about the botox on his skin
 
2019.04.09.

William Kidd balladája

Greenhock partjánál született 1645-ben
Tizennégy évesen elszökött, hogy elmeneküljön a lélekölő élete elől
Vitorláján hűséget fogadott a vad szeleknek
Mégis szétdolgozta a kezeit és térdeit
Kiállta a vizek próbáját, így azt mondták rá 'A tengerre született'
 
1697-ben, a 'Kalandor...' beállította a vitorláit
A megtorlás levelével, Kidd felkészült a lecsapásra
Vitorlázták a tengert azzal a küldetéssel, hogy levadásszák 'Tew' és 'Long Ben' kapitányokat
Egy komoly lázadás volt felkelőben, így Kidd lecsapott egyre az emberei közül,
És az meghalt!
 
Kékvérű férfiak, kik kegyvesztetté váltak
A piranják önmagukat eszik
Feláldoztatottak a hazugság oltárán
Így a sors megteremtette William Kidd balladáját
 
A 'Kalandor...' visszatért szülővárosába, Kidd védelemre kényszerült
Fosztogatással és védelmezői, nagylelkű barátai gyilkosságával vádolták
Elhagyta csapatát St. Thomas-nál, hogy megvédje a becsületét a szégyentől
De az urak, akik úgy hazudtak, mint a záporeső, nem vesztették el a fejüket a játszmában
 
Kékvérű férfiak, kik kegyvesztetté váltak
A piranják önmagukat eszik
Feláldoztatottak a hazugság oltárán
Így a sors megteremtette William Kidd balladáját
 
Az urak bizonygatták a szentségtelen hazugságaikat, hogy védjék magukat az akasztástól
Feláldozták Kidd-et, elvitték őt, hogy összeesküdjenek ellene
 
Elítélték őt, és bűnösnek találták a nyílt tengereken való kalózkodásért
A becsületet cserbenhagyó férfiak, úgy tudtok hazudni és csalni, ahogy kérik
Hamis vádak okozták egy tengerész halálát
Rágalmazó hazugok társasága, a pokolban lelketek átkozott lesz.
 
Kékvérű férfiak, kik kegyvesztetté váltak
A piranják önmagukat eszik
Feláldoztatottak a hazugság oltárán
Így a sors baljós irányba tartott. Micsoda szégyen!
William Kidd balladájában.
 
2019.03.09.

Don't score money

What do you think, TopGunn?
What do you think, ELOQ?
 
I don't score money, I score ladies
I don't score money, I score ladies
Don't score money, I score ladies
I don't score money, I score ladies
Don't score money, I score ladies
I don't score money, I score ladies
Don't score money, I score ladies
I score ladies, I score ladies
I don't score money
I-I-I-I-I score ladies, G
 
Without cash in your club I'm ridiculous
On the street every day with smoke in my hand
Your on the street every day with your lady in hand
And when you walk together, I'm the one she's looking at
I swag hard, so you can't beat me
More money, less problems
Hustling, baby, it's in my genes
Nørrebro-star - you all know, what I mean
Believe me, honey, we'll se each other later
I promise you, it'll be the wildest night
But you'll pay the bill for weed and food, honey
They don't get it, they give me so much,
Without cash in my pocket I'm still well-groomed
Music boy is at the bar buying ladies drinks
I stand outside scoring with a small bag King1
 
I don't score money, I score ladies
I don't score money, I score ladies
Don't score money, I score ladies
I don't score money, I score ladies
Don't score money, I score ladies
I don't score money, I score ladies
Don't score money, I score ladies
I score ladies, I score ladies
 
Facebook inbox full to the brink
 
Original music boy, who made Nørrbro popular
No-one in Denmark has run the same game
Hardworking, well-deserved fame
When the boss shows up, she walks two steps back
I bring swag to every town and every lil' village
They all want to be my deep music guy
But the answer is no, 'cause my style is perfect
You have a lot of money, I have none
Shitty for you that she'd rather be my woman
At the club completely blazed on sticks
Who does it like me? No-one!
 
I don't score money, I score ladies
I don't score money, I score ladies
Don't score money, I score ladies
I score ladies, I score ladies
 
Now they all want to be a part of my thing
Part of my thing, part of, part of my thing
Now they all want to be a part of my thing
You must swag like me to be in my squad
All music ladies know my name
Know my name, know-know my name
All music ladies know my name
Slum boss, I am the king of Copenhagen
 
I don't score money, I score ladies
I don't score money, I score ladies
Don't score money, I score ladies
I don't score money, I score ladies
Don't score money, I score ladies
I don't score money, I score ladies
Don't score money, I score ladies
I score ladies, I score ladies
Don't score money
 
I come and score it all, man
 
  • 1. As in the beer.
2018.08.05.

Tokio Kid

Happy as a song I'm the Tokyo kid
I go well-dressed and cheerful
In my right pocket I have a dream
In my left pocket, chewing gum
If I want to look at the sky I see the building roofs
If I want to hide, the manholes
 
Happy as a song I'm the Tokyo kid
I go carefree laughing and crying
I have no money but I have
French perfume and chocolate
If I want to look at the sky I see the building roofs
If I want to hide, the manholes
 
Happy as a song I'm the Tokyo kid
I'm proud of my voice and my skill
Every time I dance a swing jazz song
Dancing I'm a jitterbugger
If I want to look at the sky I see the building roofs
If I want to hide, the manholes
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2017.09.23.

Nordhavn

Only a girl like you can pull
Mysteriousness, puts my brain at work
Fascination pulls me down
Pulls me up, person smiles and body
I would give you everything but you're sceptical
Just to give a kiss would make your life so hectical
At home your boyfriend is waiting for his girl
Just that you're with him, it makes me scream
You're playing with me, a false illusion
About whether you'll ever be my girl, girlfriend, wife
Why are you talking, writing to me bitch
You don't deserve to live if it's not two
Gave you a plate with my heart
The same arrogance, leave me standing in pain
Constantly on my mind, thoughts in my head
I have to find you, wash myself in your blood
Whether you have feelings, my heart can throb
Notice your skin, it's becoming lukewarm
 
Is my thought mad, or totally normal
You have to disappear, long live your soul
 
It was supposed to be the two of us
But you didn't want me
It was supposed to be you and me
But you didn't want me
 
Driving to Nordhavn
You're lying in a plastic bag
Instead of in my arms
It could have been the two of us
Driving to Nordhavn
You're lying in a plastic bag
Instead of in my arms
It could have been the two of us
 
Out of here, I can't admit
My thoughts of you can't stay a dream
I bring jealousy to my common sense
It would be easier if you could evaporate
A cold night, seeking towards your apartment
Thinking about what it is that I want
Backdoor open, I sneak inside
By the couch in front of the laptop lies my woman
Pets your hair, strokes your cheek
I know every mole, know every wound
Pulls the pillow over your face
Action can't fail me, it's my duty
You throw your arms out as a last hope
But the pullow, it's your last shout
Lying dead and beautiful with your hand on my crotch
Lying on your corpse, making love gently
Rolls your gently in black bags
Down the street, slamming in a trunk
You're going into a sea that's infinite
Rotting until you're unrecognizable
 
Love, your actions were mad
You're gone, long live your soul
 
It was supposed to be the two of us
But you didn't want me
It was supposed to be you and me
But you didn't want me
 
Driving to Nordhavn
You're lying in a plastic bag
Instead of in my arms
It could have been the two of us
Driving to Nordhavn
You're lying in a plastic bag
Instead of in my arms
It could have been the two of us
 
All women
All women are evil
They're evil
None of them
None of them are healthy
They aren't healthy
 
It was supposed to be the two of us
But you didn't want me
It was supposed to be you and me
But you didn't want me
 
Driving to Nordhavn
You're lying in a plastic bag
Instead of in my arms
It could have been the two of us
Driving to Nordhavn
You're lying in a plastic bag
Instead of in my arms
It could have been the two of us