Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 13

2020.10.10.

Legend

Go and tell my dear islet yonder, far away,
near this dark Foulc swamp on the moor
I shall go visit her tonight and she shall wait
to hear my footsteps soon as the moon waxes.
 
You'll find her bathing her feet under the sedge,
her hair untied, her eyes half-closed,
so naive, holding a hand over her mouth
to avoid startling the sleeping birds awake.
 
For the swamp is all misty with legends
like the sky one can glimpse in her eyes
as they drink the kind moonlight on the moor
or the sad winds blowing from the highlands.
 
Tell her I've spent marvellous dawns
watching birds coming from the North,
so close to her as she shied from the cold
lying at my feet like a sleeping wildling.
 
Tell her September is drawing to a close
and winters are harsh in these forsaken lands
Tell her a mess of flowers is still strewn
in front of the French windows of my room.
 
Herald me like a prophet, like a prince,
like the son of a king from beyond the sea.
Tell her my counties are flooded with scents
and the highlands do not endure winter.
 
Tell her balconies will be decked with flowers
and she will bathe in pools untouched by fevers
but I would like to read in her darkened eyes
the savage secret dying now on his lips,
 
the riddle of a gaze of pure knowledge
that sometimes gleams from the enthralling flash
of the great initiates in games of knowledge
and roamers of the sea under deserted skies...
 
2020.09.20.

The Legend Of Stenka Razin

Slowly the deft boats
(blows the wind, heave the waves)
of Razin and his sailors
glide along the islands.
 
On the deck, Stenka Razin
(beat the hearts, talk the voices)
holds tenderly in his arms
his gentle and slender sweetheart.
 
La la la...
 
No woman shall be among us
(clench the fists, rise the shouts)
The dove subdued the eagle,
the seaman is but a man now.
 
Still Razin remains calm
(grit your teeth, raise your voice)
Nothing can alter my soul,
be it love or rebellion.
 
La la la...
 
Heaving with his powerful hands
(cry the joys, dies the hope)
his frail and trembling lover
he throws her into the black waters
 
then says to the river,
'Volga of death, Volga of life,
Volga, take my widowed love
for ever inside your bed!'
 
Come on, my friends, sing!
Drink the wine to the dregs
until you roll under the table
until tomorrow, until oblivion.
 
After all
life is but a ploy,
a short and wonderful passage.
This love we often weep over
is nothing more than a mirage.
You have to live by the hour.
Let's make the most of this
fleeting journey.
 
At the bottom of our glasses
lies oblivion of passing time.
Vine and a true friend
are cures to dread.
Today cries misery,
tomorrow will turn about
and everything will change.
 
Slowly the deft boats
(blows the wind, heave the waves)
of Razin and his sailors
glide along the islands.
 
La la la...
...of Razin and his sailors.
 
2020.07.29.

The legend of Thomas

He ran from flower to flower
He lived like a madman
Far from people, far from everything
He looked at the butterflies
Occasionally gathered holly
For the party at our house
 
One day, three soldiers appeared at his house
To search, to turn over everything even up to his bed
'Tell us, Thomas, show us where the bird is hiding
Who pecks, who devours all our apricot fields
Oh! Oh! Oh!'
 
And Thomas had to run there through the paths of earth
To cross the ferns
He was scared of these people
The children, the grandmothers
Who threw stones at him
 
'Stop! Stop! I have torn pockets
I only have my life, so you have to give it
Take everything, leave me, I don't know the bird
Who pecks, who devours all our apricot fields
Oh! Oh! Oh!'
 
The good God saw all that
Through the crack of the sky
We lead the poor Thomas
To the dungeon of the citadel
 
Tonight, he sleeps
But the sounds and the cries
Invade his bed
Now, he was scared
His fear made him scared
And gnawed on his mind
 
When suddenly, the birds
The big birds of the night
Will attack the castle
And surprise the guards
Save him and cry
Crossing the villages in the hamlets1
Pillaging all the apricot fields2
Oh! Oh! Oh! Oh! Oh!
 
Thomas was in paradise
In the middle of the birds
God had brought it back to him
To gather there his apricots
 
He ran from flower to flower
He lived like a madman
Far from people, far from everything
He looked at the butterflies
Occasionally gathered holly
For the party at our house
 
The legend of Thomas
The legend of Thomas
The legend of Thomas
The legend of Thomas
 
  • 1. a small human settlement
  • 2. I have condensed these three lines into two in order to have a clearer meaning. Literally, it is:
    The villages in hamlet
    Crossing, pillaging
    all the apricot fields
2020.06.25.

Legend

On this big blue expanse
Full of mysteries and still unknown
We left young and old
Braved the tempest and the arduous climate
On our fragile schooner
In a cold and penetrating fog
Suddenly silhouettes
Appear as if by magic
 
Emerging from ocean graves
Of a half woman half demon appearance
The creatures burst into their songs
Removing all vision from men1
 
Believing a message from the gods
My companions bowed down
And when they re-opened their eyes
They never saw the sea again
Since the day of the nightmare
We can hear in the taverns
The rumours of this story
That make the lives of these men dull
 
Emerging from ocean graves
Of a half woman half demon appearance
The creatures burst into their songs
Removing all vision from men
 
Legend
 
  • 1. as in taking away their free will/judgement - the song is referring to sirens luring men to their death
2018.12.10.

Legend of the North Wind Opening (French)

If you're dreaming about adventures, huge travels
Beyond the seas, towards fabulous shores
Board the San Juan because we're weighing anchor
The north wind is raging, but we'll defeat it
Yes, we'll bdefeat it
 
Come discover the whole universe
And the story of the old secret of the sea.
Come, come with me,
And we would win the fight over there
And everyone would live with joy, freely.
 
2018.06.15.

Legendák

Ébredés után rögtön a reggeli kávé
A szürke városi szakadékokon át az utcán menni
Ugyanazokat az embereket viszontlátni, nap nap után
És esténként megfordulni
És a gondolatok hamarosan az alvásra terelődnek
Már mindent láttam itt, el kell mennem
Nem bírom itt tovább
 
Felnézek az égre
Repülőgépek tűnnek el
Képzeld azt, hogy benne ülünk
Mindegy merre
 
Amikor a Föld túl lassan forog,
Akkor olyan gyorsan futunk, amilyen gyorsan csak tudunk
Oda, ahol az utcák végtelenek
És senki nem ismeri a nevünket
Csak egy darab papírt hagyunk,
Amin az áll: Jelenleg úton vagyunk.
Keressük a pillanatot, ahol minden stimmel
Egy pillanatra legendák vagyunk
Legendák vagyunk
 
Megnyitok egy új oldalt
Látom az előttem lévő utat, amelyen a saját jeleim vannak
Hagyj csak itt mindent és fuss, ne akarj terhet
Tudom, semmire sincs szükségem
 
Felnézek az égre
Repülőgépek tűnnek el
Képzeld azt, hogy benne ülünk
Mindegy merre
 
Amikor a Föld túl lassan forog,
Akkor olyan gyorsan futunk, amilyen gyorsan csak tudunk
Oda, ahol az utcák végtelenek
És senki nem ismeri a nevünket
Csak egy darab papírt hagyunk,
Amin az áll: Jelenleg úton vagyunk.
Keressük a pillanatot, ahol minden stimmel
Egy pillanatra legendák vagyunk
 
Odakint túl sok minden van,
Amiket még nem ismerünk
Olyan sok, amit láthatunk
Csak el kell kezdenünk
 
Amikor a Föld túl lassan mozog,
Akkor olyan gyorsan futunk, amilyen gyorsan csak tudunk
Oda, ahol az utcák végtelenek
És senki nem ismeri a nevünket
Mert egy apró lépés képes mindent megváltoztatni
Talán valami nagy kezdődött itt el
Keressük a pillanatot, ahol minden stimmel
Egy pillanatra legendák vagyunk
Legendák vagyunk
 
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.

EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.
2018.03.01.

One Piece Opening 01 The Legend

Always going after the clouds
On the trail of a Legend
Leads your way over the sea
 
You have chosen the team
We are tracking down the secret
You know you can count on everyone
When you lead them and conduct them
 
Your friends will accompany you on this way
 
One Piece
Nananananananananana
One Piece
Nananananananananana
One Piece
Chase afterwards your dreams (afterwards)
One Piece
The wind is pushing you out the sea
 
Find the biggest treausure of the world
You trained hard for it
Here is nothing more that holds you
Let yourself lead from the stars
 
Your friends will accompany you on this way
 
One Piece
Nananananananananana
One Piece
Nananananananananana
One Piece
Chase afterwards your dreams (afterwards)
One Piece
The wind is pushing you out the sea
One Piece
Here is nothing more that holds you
One Piece
Find the biggest treausure of the world
 
One Piece
Nananananananananana
One Piece
Nananananananananana
One Piece
Chase afterwards your dreams (afterwards)
One Piece
The wind is pushing you out the sea
One Piece
Here is nothing more that holds you
One Piece
Find the biggest treausure of the world
 
The Translation is ©Achampnator so before using it ask for permission

In case of a source field link belongs the Translation to the Copyright Owner where the link goes to
2018.02.24.

Because of you

Hey, the youth is passing
Even the last hope that
You'll be mine is fading
Hey, empty, hangover years
Filled with
One wish, one pain
 
Because of you I've welcomed many dawns
Because of you I went crazy many nights
Because of you I've sung many songs
For you, my darling, I've grieved
 
Hey, I'm dreaming about you, sad in the night
Empty dreams, we are together
Only in them
Hey, play for me now
So that I ease the grief
With music and wine at least
 
2018.02.24.

Boat on Tisa

It was a long time ago,
I remember.
When your eye sparkled
For the first time
 
When you used to say to me
Darling, tell me about happiness,
Don't let May to wither in vain
(2x)
 
It was a long time ago,
I remember.
When in my embrace
You shivered whole
 
Those were the happy days
They won't come back
But I still love you
(2x)
 
Along the quiet river
We often used to sail.
In a little boat
We kissed for the first time
 
But now everything
Is so different
And it will never be
How it used to be
 
Chorus 2x
You are not by my side anymore
In a boat I sail alone along Tisa*
But I still love you
 
Along the quiet river
We often used to sail.
In a little boat
We kissed for the first time
 
But now everything
Is so different
And it will never be
How it used to be
 
Chorus 2x
 
But I still love you
But I still love you
 
2017.08.08.

Linden

Tonight mother I'm on my way to your doorstep,
wherever it makes a nest only there is home.
Life guided me everywhere around the world,
but I've carried that piece of sky in my heart.
 
Chorus:
Nights smell like the linden from our garden,
They bring old memories from my childhood.
I wish to dream under it just one more time,
That linden was planted by my father on the day I was born.
 
Tonight mother I'm on my way to your doorstep,
wherever it makes a nest only there is home.
I've seen half the world and I have a lot,
but my heart remained eager for the old fireplace.
 
Chorus:
Nights smell like the linden from our garden,
They bring old memories from my childhood.
I wish to dream under it just one more time,
That linden was planted by my father on the day I was born.
That linden was planted by my father on the day I was born.