Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 9

2021.06.16.

Magnet

Versions: #1
A slender flame burns at the edge of my heart
Without warning, it spreads into a burning passion
My butterfly, flitting around it chaotically
Scales dropping into your hand
 
I am wrapped around your finger from the lips to the tongue
Even if this is something that cannot be allowed the flames jump higher still
 
I want to embrace you, I want you to tell me
That you don’t think this is a mistake
I want you to kiss me, I want you to remake me
I want to drown in this moment of captivation
 
Every moment, it’s harder to restrain myself
If this is love, I want to wear it on my sleeve
The “strange feeling” turns into an unbearable longing
I would follow you to the end of forever
 
If my heart goes astray I will be easily relieved
As if we had no time to feel tender each other
 
That dream has never come again
There is no chance in our reality
If we touch, I know we can never go back and that’s just fine…
You are everything in the world to me
 
Anxiety arrives with the dawn to find me still crying
When you whispered “it’s all right” did I hear tears in your voice, too?
 
I want to embrace you, I want you to tell me
That you don’t think this is a mistake
I want you to kiss me, I want you to remake me
I want to drown in this moment of captivation
 
I am drawn to you like a magnet
Even if I left, we would find each other again
I’ve touched you, I can never go back and that’s just fine. You are everything in the world to me
 
2019.02.06.

Yoko from the docks, Yokohama, Yokosuka


If it happened a moment ago, I'd remember
If it happened a year ago, I don't know
You say it's a long haired woman. There are a lot here.
Sorry. Ask somebody else
Hey, you got something with that girl!
Yoko from the docks, Yokohama, Yokosuka
 
She quitter half year ago. She didn't even saluted us
She took a Mary client, she made an uproar
You can't have such lack of manners
Hey, you got something with that girl!
Yoko from the docks, Yokohama, Yokosuka
 
It's a girl who came from Yokohama
She was good for jitterbugging
She was there until three months ago. One night she picked a kitten
She scaped with the kitten
I don't know to where
Hey, you got something with that girl!
Yoko from the docks, Yokohama, Yokosuka
 
Though she said she liked Yokosuka
She looked pitiable with foreigners
Though she was a girl who didn't speak much
She talked with the kitten
She paid me in advance a month ago and she left
Hey, you got something with that girl!
Yoko from the docks, Yokohama, Yokosuka
 
A while ago she was sitting on a box of that corner
A client touched her somewhere and she ran from the store
Somehow that girls doesn't want to be an innocent baby
Hey, you're in love with that girl, aren't you?
Yoko from the docks, Yokohama, Yokosuka
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2019.01.21.

Women port town


Women port town
Why the sunrise comes too early?
'Then, goodbye'
Murmured a man like a black gull
Farewell words are very fleeting
Though I want it, I can't forget
A painful love
Women port town, my farewell tears
Nobody will understand them
 
Women port town
Crying, you raise the anchors
'You shouldn't cry' says a man
Who in a hurry he waves his hand on the deck
Though I understand it's a temporary consolation
Though I want it, I can't forget
A painful love
Women port town, in my lonely smile
A rain of sorrows fall
 
Though I hate such man from the heart
Though I want it, I can't forget
A painful love
Women port town, my farewell tears
Nobody will understand them
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.