Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 7

2021.03.06.

The Blue Lady

There is a truth behind every metaphor
I have not met my family in a year
She took a souvenir, she left wounds
She is wearing red, it matches her hair
I hope my listeners understand
That I am pumped because I talk as I go
Another lion was sacrificed by sheep
Glock-19, Kadiatou from Idol
 
Head and shaft, he does not back down even when he takes charge
Here more blood is spilled than coffee in a workplace
I'm not even backing down when I take batch, yeah-yeah-yeah
 
La dame bleue, my mistress
She makes the sand in an hourglass flow
She can make a bridge burn
As easily as she disappeared into the fog
We were born to die
We were born to die, la dame bleue
We were born to die, to die
We were born to die, la dame bleue
 
The street children of Versace
The fingers are covered in gold like Liberace
Mom suffers, dad he has stung
My eyes are like the vodka bottle I drank
I'm programmed to fight, yeah-yeah
See me fall, see me rise, yeah-yeah
I was born to win, can you trust, yeah-yeah
I did not write this text, I drew, yeah-yeah
Dame bleue, la dame bleue
Born to die
The blue lady, the blue lady
Born to die
 
Head and shaft, he does not back down even when he takes charge
Here more blood is spilled than coffee in a workplace
I'm not even backing down when I take batch, yeah-yeah-yeah
 
La dame bleue, my mistress
She makes the sand in an hourglass flow
She can make a bridge burn
As easily as she disappeared into the fog
We were born to die
We were born to die, la dame bleue
We were born to die, to die
We were born to die, la dame bleue
 
Dame bleue, la dame bleue
Born to die
Dame bleue, la dame bleue
Born to die
 
2021.01.26.

Mess It Up

Echo like the howling of the wind
Grab my life again
Let my heart go chaotic
Stomp on my heart
Set this ego of yours aside
Give me your heart
I'm always wanting you
Reduce these sorrows of yours
Go and mess it up
Take everything from me
Look how I still haven't had enough of you, come
Go and destroy that ego of yours
Without you, once again, my sky has become rainy
Come let me tell you all of it again before it's too late, again before it's too late, again before it's too late
My spring became winter without you
Again my whole world became rainy
My life got ruined with you
It got worse
I have no one besides you
How do you have the heart to
go? So then stay...
 
2018.02.17.

To Your Holy Ashram, Sanyasini

To your holy ashram1, sanyasini2,
To your holy ashram, sanyasini,
I came with evening flowers.
At the front door which nobody opened,
I stood like a stranger.
 
In your stream of silent tears moistened by sadness,
my dreams dissolved, sputtering,
my desires died.
Falling into the embers of your mind's eye,
these flowers of mine have burnt.
As the night to the day,
I bid you goodbye.
 
In the lonely road of your memories,
you will see me one day.
Someday you will search for my footprints
and still my soul will whisper to you,
'I have loved you'.
As the night to the day,
I bid you goodbye.
 
  • 1. An ascetic's home, or a communal home for ascetics or celebate religious men or women
  • 2. A female celebate/ascetic.