Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 32

2020.12.17.

Carol (How Has It Been)

Oh how it's been centuries ago
Oh may Gof give
 
A ship has been drowning in dreams,
A fairytale once again played on lips,
It swims almost to [drive you] to tears,
On holidays we are not saints,
We forget about rumors,
Nothing can stop us.
 
All around looked like a movie
I saw him when I was little,
Out-of-this-world the song is being played
On this love, wings were laid.
 
Oh however it's been on this Earth
Oh may God give
And there was only a blue sea
May God give
The distances shimmered
From the hearts' hot dreams
Carried us planes.
Was it an accident or no?
Our old dreams we preserved so
Leaving behind misery, lo!
 
For your blood, the time has come,
The time has come among us that gives heavens and laughter.
Play the flute, play the drum,
River-like music is played for each of us in the hereafter.
 
On this sea flames burned
Oh God give
Next to those flames sat in-laws, concerned.
Oh God give
They are advising [among themselves] whom to send into the sea
Oh God give
Oh go, Petro, to the bottom of the sea
Oh God give
So, Petro, reach for that yellow sand
Oh God give
We'll spread that sand all over the world [with hand]
Oh God give
For the earth and the sky to produce
Oh God give
In the sky flowers and stars diffuse
Oh God give
 
2020.12.17.

Karma

Perhaps, it was karma to fall in love once in a lifetime
Oh, girls, I know it's senseless, what can I say, blind child.
[I] saw then him in every next one
I'll hold his hand, but will still [to] the one.
 
And for who is my story, tell me, for who?
Do not ask me where I fly
And don't ask me what I look for
India, China, I run away from him
I remember everything, I am singing
 
To love you, such is my karma
To lose you, such is my karma
To look for you, such is my karma
And I and I and I and I and I and I
 
To fall in love was maybe karma because [I] was driven by drunk lips,
I could not refrain, what can I say, I am no saint.
Who's happy will no drown, but I won't take off my cross.
I'll hold tight and still [to] him.
 
And for who is my story, tell me, for who?
Do not ask me where I fly
And don't ask me what I look for
India, China, I run away from him
I remember everything, I am singing
 
To love you, such is my karma
To lose you, such is my karma
To look for you, such is my karma
And I and I and I and I and I and I
 
To love you, such is my karma
To lose you, such is my karma
To look for you, such is my karma
And I and I and I and I and I and I
 
Kill [me], but kiss my hot neck where veins are pulsating,
Believe, and also appreciate waking up a woman after being a girl
Into the fight, love is war, from my book a page is ripped away,
This is the price [I pay] to love you, to love you.
 
To love you, such is my karma
To lose you, such is my karma
To look for you, such is my karma
And I and I and I and I and I and I
 
To love you, such is my karma
To lose you, such is my karma
To look for you, such is my karma
And I and I and I and I and I and I
 
2020.12.17.

Worldly

Ooh-ooh
Missing Fall
And always
I'm in love
As always
I'm not scared
Of any sharp turn, yeah
([You should] know ahead of time)
I have flaws,
I am worldly
I want to lure,
I am worldly
We're the same,
I am worldly
Still believe in a fairytale!
 
Hold on, don't just swipe
Feel my vibe
Don't mind the hype
My hype, my hype, my hype
There's less freedom and it's a fact,
But a woman is a free bird
You'll see there's a contact
And come on, kiss me just because
 
'Cos I am worldly
Once happy, once sad, sad
Worldly, I am worldly
Once happy, once sad
I am worldly, I am worldly
Once happy, once sad, sad,
Worldly, I am worldly
Once I'm happy, once I'm sad.
 
Missing Fall
And always
I'm in love
As always
I'm not scared
Of any sharp turn, yeah
([You should] know ahead of time)
I have flaws,
I am worldly
I want to lure,
I am worldly
We're the same,
I am worldly
Still believe in a fairytale!
 
Yeah
 
Hold on, don't just swipe
Feel my vibe
Don't mind the hype
My hype, my hype, my hype
There's less freedom and it's a fact,
But a woman is a free bird
You'll see there's a contact
And come on, kiss me just because
 
'Cos I am worldly
Once happy, once sad, sad
Worldly, I am worldly
Once happy, once sad
I am worldly, I am worldly
Once happy, once sad, sad,
Worldly, I am worldly
Once I'm happy, once I'm sad.
 
Missing Fall
And always
I'm in love
As always
I'm not scared
Of any sharp turn, yeah
([You should] know ahead of time)
I have flaws,
I am worldly
I want to lure,
I am worldly
We're the same,
I am worldly
Still believe in a fairytale!
 
Come on!
From dawn until dusk
I am worldly, ha
I don't run away from doubts,
Because I am worldly, ha
From dawn until dusk
I am worldly, ha
I don't run away from doubts
Because worldly
 
Na-na-na-na
 
2020.11.16.

Side by side

I'll ask the sky what awaits us
Will you still be there when time passes?
Our souls have intertwined in the depth
Hold me if I am your dreams
 
Chorus x2:
We're side by side under the sun, side by side under the rain
I keep you under my cloak
We're side by side under the snow, and whatever happens
For me you are a wonder and love...
 
The distance between us is only one step
A whirlpool of stars is swirling in your honor
I keep quiet about happiness, I don't count the days,
I am not in pain anymore...
 
Chorus x3:
We're side by side under the sun, side by side under the rain
I keep you under my cloak
We're side by side under the snow, and whatever happens
For me you are a wonder and love...
 
2020.11.09.

The Island

The island in the background of pity,
Embraces the orphan.
A white bird will not fly out when its house is on fire!
 
The end is not in sight!
I want to breathe freely!
I'll throw down here my roots!
 
The beast of prey is man,
Me being like that is repulsive
I am escaping from the hands of my son!
 
The island in the background of pity,
Embraces the orphan.
A white bird is like a dream, It remembers the horizon!
 
I return with my thoughts!
I touch with my hands!
From the pain I hide!
 
Mythical portraits,
Sad silhouettes
I do catch in the net.
I will put them to remember
Into the photo album.
 
2020.10.12.

Weird tale

A new day begins once again,
The morning spotlight hits from the window again
And the phone's silent - disconnected...
 
There is no sun on the sky again,
Fights again - every man for himself,
And I feel that, the sun isn't more than a dream...
 
On the window glass there's a tale with a bad ending....
A weird tale...
 
And the rain knocks like bullets
And it's autumn on the streets.
And the wall of the cloud-bricks is durable...
The trees got sick with plague,
They got sick back in spring,
Leave-palms fly down, waving to us from above...
 
Outside the window, there's a tale with a bad ending,
A weird tale...
 
And then she'll come,
'Pack your things, - she'll say, - Let's go, give the body to the earth...'
But the body almost hasn't finished,
But the body hasn't received much love...
Weird thing...
 
Outside the window, there's a tale with a bad ending...
A weird tale...
 
2020.10.12.

Weird tale

A new day begins once again,
The morning spotlight hits from the window again
And the phone's silent - disconnected...
 
There is no sun on the sky again,
Fights again - every man for himself,
And I feel that, the sun isn't more than a dream...
 
On the window glass there's a tale with a bad ending....
A weird tale...
 
And the rain knocks like bullets
And it's autumn on the streets.
And the wall of the cloud-bricks is durable...
The trees got sick with plague,
They got sick back in spring,
Leave-palms fly down, waving to us from above...
 
Outside the window, there's a tale with a bad ending,
A weird tale...
 
And then she'll come,
'Pack your things, - she'll say, - Let's go, give the body to the earth...'
But the body almost hasn't finished,
But the body hasn't received much love...
Weird thing...
 
Outside the window, there's a tale with a bad ending...
A weird tale...
 
2020.08.25.

Your Blood

I wish with all my body
And I'm not ashamed, Cuz night is for happy ones
And sky is with her
Love is a sign, not a coincidence
I'll forget about my exes
Because you did
 
The jeep starts,
The fear is running away from me in it
My heart is beating, I'm already on the edge!
I'm ready, just say it to me!
 
Write down the numbers
With pencil on your hand
I am of your blood
All bills — at the end
Undress me and take.
I am of your blood
In the sky and in the deepness
Wine is the colour of my blood
The house is drowning in fire
I have enough of your blood
Your blood in me
I am of your blood
 
Something, what woman dreams about
Even God didn't dream about that
The star will explode
And the sky with her
When the minutes are like weeks
When one second — and you turn off
Let the exes go—
The time has comе
 
Gin with tonic,
The fear is running away from me in it
My heart is beating, I'm already on the edge!
I'm ready, just say it to me!
 
Write down the numbers
With pencil on your hand
I am of your blood
All bills — at the end
Undress me and take.
I am of your blood
In the sky and in the deepness
Wine is the colour of my blood
The house is drowning in fire
I have enough of your blood
Your blood in me
I am of your blood
 
Kill me softly, night
Kill me, kill me, kill me, night!
Kill me, kill me, night
 
Red blood flows
Down the sleeve
I don't feel sorry for it
The heart beats in the canvas
 
Write down the numbers
With pencil on your hand
I am of your blood
All bills — at the end
Undress me and take.
I am of your blood
In the sky and in the deepness
Wine is the colour of my blood
The house is drowning in fire
I have enough of your blood
Your blood in me
I am of your blood
 
2019.05.02.

Sírtam

Meg leszek mentve a szavaidtól -
Felépülök
Mi az ára
A bántalmazásod
Nem egy cselekedet
Égnek
A hidak égnek
És könnyek tengere
Tudod –
Ez a játék az enyém
Kevesebbet beszélek
Több időt veszek
 
Meg leszek mentve a lövéseidtől
A jég alá
Tolt testem
Nem találom
A lelkem
Fáj
Ó, hogy fáj
És a vér felforrt
A leány
Elvesztette az alvását
Kevesebbet beszélek
Több időt veszek
 
Abbahagyta a sírást és
Egy viola állítólag kivirágzott
A megosztott nap fénylett
Kecsesen, titkos jelekkel
Fiatal anya és a gyermeke, akik szerettek és közel voltak
Egyformán sírtak a konyhában
 
Az éjszaka hamu, eljött a reggel
Most már minden szürke
Meg kell találnom
A színeket
Valami új
Az arc
Mossa az eső
Mi lesz ma még?
Adj alul
Rejtsd el a szívet
Kevesebbet beszélek
Többet hiszek
 
Abbahagyta a sírást és
Egy viola állítólag kivirágzott
A megosztott nap fénylett
Kecsesen, titkos jelekkel
Fiatal anya és a gyermeke, akik szerettek és közel voltak
Egyformán sírtak a konyhában
 
Abbahagyta a sírást és
Egy viola állítólag kivirágzott
A megosztott nap fénylett
Kecsesen, titkos jelekkel
Fiatal anya és a gyermeke, akik szerettek és közel voltak
Egyformán sírtak a konyhában
 
Abbahagyta a sírást és
Egy viola állítólag kivirágzott
A megosztott nap fénylett
Kecsesen, titkos jelekkel
Fiatal anya és a gyermeke, akik szerettek és közel voltak
Egyformán sírtak a konyhában
 
Abbahagyta a sírást és
Egy viola állítólag kivirágzott
A megosztott nap fénylett
Kecsesen, titkos jelekkel
Fiatal anya és a gyermeke, akik szerettek és közel voltak
Egyformán sírtak a konyhában
 
2019.04.22.

A fairy tale with a happy ending

There was no platform, there was a wagon.
Not an ordinary wagon, but a big one like home.
If to look closely at last-
it was almost a palace.
 
Three girls lived in that house,
the one, that was a wagon and became a palace...
without a problem moved into their hotel
local minstrel.
 
Oh, this fairy tale about the summer:
the plots are banal in dramas-
romance of resort days.
Love and hate mixed together,
and a lot much better
one can understand without anything to say.
 
The Earth's tale of magical fad,
for this fairy tale I want to come up
with a decent plot I want to come up
with a happy ending.
 
... The minstrel was drunk, in unconscious state...
Thank god, the bar is open from eight,
should've squandered the money and split,
if only he didn't meet,
 
if only he didn't meet and didn't lost his heart,
if only so foolishly got stuck-
what he found in the features of the face
of the one, from the palace?
 
The one from the palace, was proud.
It took a lot of effort, no doubt,
so many songs, as well as blood and nerves,
to posses her.
 
What next, you, of course, guessed it all -
at long last the maiden he stole.
Now they would live happily each day,
only...who can say...
 
2019.04.07.

Tündérmese

Én egy borzalmas orosz meséből jövök, mindegy, hogy te honnan
Nem félek a világosságtól, itt úgyis van elég sötétség
A világ annyit ad, amennyit kérsz, elvesz, mikor nem várnád
Nem veszek részt a játékaidban, valamikor úgyis meghalsz majd
Én egy borzalmas orosz meséből jövök, mindegy, hogy te honnan
Nem félek a világosságtól, itt úgyis van elég sötétség
A világ annyit ad, amennyit kérsz, elvesz, mikor nem várnád
Nem veszek részt a játékaidban, valamikor úgyis meghalsz majd
 
Veszek egy nagy levegőt, azért, hogy többé ne lélegezzek
Minden, ami fájdalmat okoz - elfelejtem, azért, hogy megint fájdalmat okozzon
 
(La-la-la-la) Szabadíts meg az átoktól
(La-la-la-la) Szabadíts meg az átoktól
(La-la-la-la) Szabadíts meg az átoktól
(La-la-la-la) Szabadíts meg az átoktól
 
Volt fájdalom - újra lesz, szerinted nem sírok
Ez a hideg felperzseli a könnyeket az arcomon
Nem szeretném látni azt, ami rejtve van előttem
Teherrel húzza a szívemet a szakadékba, megkeményedve belülről
 
Én egy borzalmas orosz meséből jövök, mindegy, hogy te honnan
Nem félek világosságtól, itt úgyis van elég sötétség
A világ annyit ad, amennyit kérsz, elvesz, mikor nem várnád
Nem veszek részt a játékaidban, valamikor úgyis meghalsz majd
 
Érj hozzám, ez én vagyok, ez én vagyok
Újra álmodok rólad, ez én vagyok, ez én vagyok
 
(La-la-la-la) Szabadíts meg az átoktól
(La-la-la-la) Szabadíts meg az átoktól
(La-la-la-la) Szabadíts meg az átoktól
(La-la-la-la) Szabadíts meg az átoktól
 
Az én nevem - a te félelmed, vérzik az ajkaidon
Az én nevem - a te félelmed, vérzik az ajkaidon
Az én nevem - a te félelmed, vérzik az ajkaidon
Az én nevem - a te félelmed, vérzik az ajkaidon
Az én nevem - a te félelmed, vérzik az ajkaidon
Az én nevem - a te félelmed, vérzik az ajkaidon
Az én nevem - a te félelmed, vérzik az ajkaidon
Az én nevem - a te félelmed, vérzik az ajkaidon
 
2019.02.28.

Távol

Eredménytelenül küzdök,
aztán csak zuhanok,
de mégis van valami gyönyörű ebben a napban,
mert újra visszatért a csalogató remény.
 
Visszaemlékszem
a közös Édenkertünkre,
miközben küzdök az idővel, ami csak szenvedést okoz.
 
Távol vagyunk egymástól,
de nem örökre, én bárhová elmegyek.
Távol vagyunk egymástól,
amíg meg nem talállak, és melletted maradok.
Távol vagyunk egymástól.
Össze vagyunk kötve, szabadok vagyunk és sosem leszünk már
távol egymástól.
Tudom, hogy ott leszel, hiszek benne.
 
A tökéletes időzítés
nincs többé.
Egy pillanatot sem fogok várni, szárnyalni fogok,
olyan tisztának érzem magam, megtaláltam a gyógymódot.
 
Látom már a fényt,
a viharon keresztül is.
Látom a jövőnket, kihasználom az esélyt és ajtót nyitok felé.
 
Távol vagyunk egymástól,
de nem örökre, én bárhová elmegyek.
Távol vagyunk egymástól,
amíg meg nem talállak, és melletted maradok.
Távol vagyunk egymástól.
Össze vagyunk kötve, szabadok vagyunk és sosem leszünk már
távol egymástól.
Tudom, hogy ott leszel, hiszek benne.
 
A meggyfa alatt várok az igaz szívre,
amely a szeretetből, egy szerető szívből származik de eltűnt.
A meggyfa alatt várok az igaz szívre.
Amíg meg nem talállak, és melletted maradok.
 
Oh, a szürke páva is megküzd a meredek heggyel.
Össze vagyunk kötve, szabadok vagyunk és sosem leszünk már
távol egymástól.
Veled leszünk szívvel, a Mennyben és a Földön.
Tudom, hogy ott leszel, hiszek benne.
 
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.

EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.
2019.01.19.

Sírás

Mit látsz?
Megmentenek, ha megszökök?
Nem tudod kiszámítani, mikor fogsz elgyengülni
Mondd el, nem tudok várni
Gyorsan tanulok, nem tudok visszafordulni
Milliószor meghaltam, mikor elmentél
Mikor elbúcsúztál
 
Mit látsz?
Tudsz beélni, megmentenek majd?
A szívem jeges, nem tudok gondolkodni
Mondd el, miért, ó miért?
Gyorsan zuhanok a múltban
ragadva
Próbálom megérteni, ez annyira fáj
Meddig fog ez tartani?
 
Viharokon keresztül szárnyalok
A válasz az égen van
Hogy 'minden, ami vagyok, miattad van' (ó)
De tudom, hogy nem fogok meghalni
Élni fogok a szerelmed nélkül
Visszaveszek minden szót
Minden női könnyet
 
Mit érzel?
Mondd ki hangosan, szólj a lelkemhez
'A téli napok sosem múlnak el'
Ezt mondták nekem
Elvesztem magamat a segítséged nélkül
Visszaestem egyenesen a pokolba vagy ez a menny?
Talán, nem tudom?
 
Viharokon keresztül szárnyalok
A válasz az égen van
Hogy 'minden, ami vagyok, miattad van' (ó)
De tudom, hogy nem fogok meghalni
Élni fogok a szerelmed nélkül
Visszaveszek minden szót
Minden női könnyet
 
Viharokon keresztül szárnyalok
A válasz az égen van
Hogy 'minden, ami vagyok, miattad van' (ó)
De tudom, hogy nem fogok meghalni
Élni fogok a szerelmed nélkül
Visszaveszek minden szót
Minden női könnyet
 
Viharokon keresztül szárnyalok
A válasz az égen van
Hogy 'minden, ami vagyok, miattad van' (ó)
De tudom, hogy nem fogok meghalni
Élni fogok a szerelmed nélkül
Visszaveszek minden szót
Minden női könnyet
 
Viharokon keresztül szárnyalok
A válasz az égen van
Hogy 'minden, ami vagyok, miattad van' (ó)
De tudom, hogy nem fogok meghalni
Élni fogok a szerelmed nélkül
Visszaveszek minden szót
Minden női könnyet
 
2018.09.16.

[A Strange] Fairy Tale

Versions: #2
Once again a new day's starting to break,
Like a flashlight through window the dawn beams again,
And the phone doesn't ring - it's unplugged.
There's no Sun in the sky again,
Battle looms: every man for himself,
And it seems that the Sun is
No more than a dream.
 
Screen of window displays
Fairy tale with unhappy end.
Strange fairy tale [end]...
 
Like machine gun the rain hammers on,
And the autumn is walking the streets,
And the clouds' cover's dense as a strong brick wall.
And the trees have caught a terrible plague,
They have caught it back in the spring,
And the leaves that used to greet us
Will fall [off] from the palm like a shawl.
 
Screen of window displays
Fairy tale with unhappy end.
Strange fairy tale [end]...
 
And then She1 will come along
And will say: get ready, let's go,
Give your body to earth.
But this body hasn't finished its song,
It was not given its share of love.
Such a bizarre dearth...
 
Screen of window displays
Fairy tale with unhappy end.
Strange fairy tale [end]...
 
  • 1. here: Death.
(c) St.Sol: all rights reserved.
2018.07.03.

I was crying


I'll save myself from your words—will be intact
After a year of insults, I won't reduce the price
Burning, the bridges are burning, and there's a sea of tears
Just know, my game is less conversation and more action
I'll save at least my body from your words
You drove me under the ice, I can't find my soul
Hurts, it hurts so much, and the blood is boiling
The daughter sleeps no more—less conversation and more action[*1]
 
I've cried, and the violet has bloomed again
The day lit up with mysterious signs
And the young mother and the loving young one[*2]
Were all crying in the kitchen alike
 
The night burnt out, it became damp in the morning
I've got to find new colors
Just wash your face with rain, what else to need?[*3]
And to the heart under the coat—less conversation and more faith
 
I've cried, and the violet has bloomed again
The day lit up with mysterious signs
And the young mother and the loving young one
Were all crying in the kitchen alike
 
I've cried, and the violet has bloomed again
The day lit up with mysterious signs
And the young mother and the loving young one
Were all crying in the kitchen alike
 
I've cried, and the violet has bloomed again
The day lit up with mysterious signs
And the young mother and the loving young one
Were all crying in the kitchen alike
 
I've cried, and the violet has bloomed again
The day lit up with mysterious signs
And the young mother and the loving young one
Were all crying in the kitchen alike
 
2018.06.03.

Had a crush

I burst into tears on the pillow,
I gave the boy to my friend.
She had a crush on my boyfriend,
I said 'take him' and the oath of the sisters took the winds.
 
Everything we had with a friend was for two:
And lipstick taste and red varnish.
Though a lot of tears flowed
I'm her wing, she's my plane.
But neither mother nor God taught
Happiness divide by three.
 
I burst into tears on the pillow,
I gave the boy to my friend.
She had a crush on my boyfriend,
I said 'take him' and the oath of the sisters took the winds.
 
Everything we had with a friend was for two:
And the old lighthouse and a funny jacket.
The heat flopped through your fingers,
Who is love to someone who is a predator.
But neither mother nor God taught
Happiness divide by three.
 
I burst into tears on the pillow,
I gave the boy to my friend.
She had a crush on my boyfriend,
I said 'take him' and the oath of the sisters took the winds.
 
Do not let anybody deeply into the heart,
Let the blood of milk do not poison.
And let the guys let them love,
But do not accept when they come back.
 
You're crying down on the pillow.
But do not give the guy your friend.
Light up with a guy your friend.
You will tell her 'take him' and the oath of the sisters will scatter the winds.
 
2018.06.03.

He

Something wrong with me, mom,
It seems like going crazy, mom.
When next to him I'm trembling,
Losing my mind, whisper my dear.
Cover me, cover me,
Cover me by myself from rain.
 
He just wants to be with me
No war and no battle
He just loves me like that
I'm not accustomed to this, mom
He just wants to be with me
No war and no battle
He just loves me like that
I do not believe that this is happening to me
 
I see him in my dream every night
There he whispers to me how he wants
To steal me silently from people,
How does he want to throw orchids to my feet,
How does he want me tired, tired,
Tired to love every day
 
He just wants to be with me
No war and no battle
He just loves me like that
I'm not accustomed to this, mom
He just wants to be with me
No war and no battle
He just loves me like that
I do not believe that this is happening to me
 
I do not believe that this is happening to me
 
2018.06.01.

Tantsi

Vtratysh rivnovahu naberesh vahu
Ne zayish solodkym tu hirku bidu
Zerkalo nedokrychyshsya vorohu
To zh ya tebe v samky na mytʹ vkradu
 
Yakshcho vtrachaty, to sorom
Yakshcho spivaty, to solo
Yakshcho kokhatysʹ,to v pari
Yak kazhe anhel na khmari
Chervone plattya dlya mene ,
Tse tvoye svitlo zelene
Nikhto ne skazhe
Pizno vzhe, doky hraye didzhey
 
Ale vse tse tilʹky tantsi
Nich nemaye kintsya
Yakshcho na tvoyemu palʹtsi ye slidy vid kilʹtsya
Ne chekayesh vid kokhantsya fotku do hamantsya
Tomu vse tse tilʹky tantsi, vse tse tilʹky tantsi,
vse tse tilʹky tantsi, vse tse tilʹk tantsi, vse tse tilʹky tantsi
 
Oy ne maye likiv vid cholovikiv
Ne likuyutʹ pohlyadom slibu bidu
Nebo ne dlya paperovykh litakiv
Hde hamanetsʹ? vidday vzhe, ya ydu
 
Yakshcho vtrachaty, to sorom
Yakshcho spivaty, to solo
Yakshcho kokhatysʹ,to v pari
Yak kazhe anhel na khmari
Chervone plattya dlya mene ,
Tse tvoye svitlo zelene
Nikhto ne skazhe
Pizno vzhe, doky hraye didzhey
 
Ale vse tse tilʹky tantsi
Nich nemaye kintsya
Yakshcho na tvoyemu palʹtsi ye slidy vid kilʹtsya
Ne chekayesh vid kokhantsya fotku do hamantsya
Tomu vse tse tilʹky tantsi, vse tse tilʹky tantsi,
vse tse tilʹky tantsi, vse tse tilʹk tantsi, vse tse tilʹky tantsi
 
2018.04.26.

The Tale of the Devil

Once upon a time there was a Devil
He sailed across seas and oceans
And he never saw me
Nor heard anything about you
 
He stole the bright crescent moon from the sky
And set it onto the waves, like a boat
He comes with the night's tide
His oar is made of olive
 
You awaited me on the pier
Nights, you lay awake
He saw you, my dove
And the Devil forgot about eternity
 
The Devil took on my likeness
Not five differences could you find
He fell onto his knees before you
He kissed your cold hands
 
I left you, my dove
Promising to return soon
I have mistook the sky for the sea
I have sailed towards my misfortune
 
On no map could you find
The latitudes where I and my loyal team were lost
Where to find the name of the wind
Which returns travellers back home?
 
I would've put up white sails
I would've come rushing home by dawn
I would've untied the moon from the mooring
So it, too, could return home
 
Only, should I return, really?
Shoudl I really come alive?
If the Devil lives in my stead
And the Devil sings my songs to you?