Fordítások keresése

Juliette Gréco - Et là, t'y crois dalszöveg fordítás angol nyelvre

Nyelv: 
Előadó: 
Align paragraphs

And you believe it

A little taut silk is enough
A smile in the corner of the mouth that kills
And you believe it
 
All the rivers are in flood
All the winters have been conquered
Suffering has disappeared
 
And you believe it
 
It grips the mouth, it grips the nose,
The hands, the heart, and the mind’s ideas
And you are trapped
 
A little cream in the coffee
Like a smell which you have captured
 
And you believe it
And you believe it
 
It can wipe the nose with fingers
Tell you anything often
And you believe it
 
It’s not the devil, it’s not the Almighty
It gives, it takes, it makes you happy
When you believe it
 
It’s not the day, it’s not the night
It bites sometimes when it smiles
 
And you believe it
It’s love, you believe it.
 
Juliette Gréco - Et là, t'y crois az Amazon oldalán
Juliette Gréco - Et là, t'y crois megtekintése a YouTube-on
Juliette Gréco - Et là, t'y crois meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Juliette Gréco


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a Et là, t'y crois dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "Et là, t'y crois" angol nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Juliette Gréco dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

Align paragraphs

Hey, the girl with black eyebrow and eye

Nightingales dance in the garden,
Lover comes, walks in the garden.
Your lip is like flower bud,
If it blossoms, it would decorate the garden.
 
Comb your forelocks to the side, girl,
Do cure my distress, girl,
Hey, the girl with black eyebrow and eye,
Do cure my distress, girl.
 
I fall in love your state,
Your birthmark on the face.
Tulip, violet wouldn't prevail
Lover's beautiful flower face.
 
The cloud has passed, where's the moon?
Where's the bow like your eyebrow?
I travelled throughout the country,
Where's the equal to you in the country?
 
Align paragraphs

Szárnyak

Versions: #2
Közel vagyok az éghez
Megszűnik a gravitáció
Semmi sem képes megállítani ezt az álmot, ami annyira valóságos
 
Tudom hogy nem létezik a félelem
Ha nem hagyom abba a próbálkozást
Az érzelem, ami engem mozgat
Egy hurrikán ereje
 
Ami bennem van az mágikus
Mert minden megtörténhet
És ha elesek újra próbalom, megyek,
Én megyek és újra próbálom és megyek
 
És nincs ami vissza tartson
Ez az amiért mindent kockáztatok
A lábaim alatt nincs gravitáció
csak szárnyak vannak
 
Soha ne vond kétségbe
Nem tilos semmi sem
Amikor egy álom valóságos,
Csak a szárnyak vannak
 
És nem várok tovább arra mit érzek
Ez egy kíhívás amivel szembenézek
Valami szerete felébredni
Az én sorsom olyan valóságos
 
Tudom hogy nem létezik a félelem
Ha előbb nem állít meg
Az érzelem, ami engem mozgat
Egy hurrikán ereje
 
Ami bennem van az mágikus
Mert minden megtörténhet
És ha elesek újra próbalom, megyek,
Én megyek és újra próbálom és megyek
 
És nincs ami vissza tartson
Ez az amiért mindent kockáztatok
A lábaim alatt nincs gravitáció
csak szárnyak vannak
 
Soha ne vond kétségbe
Nem tilos semmi sem
Amikor egy álom valóságos,
Csak a szárnyak vannak
 
Ez valóságos, csak a szárnyak vannak
A híd ami össze köti a belsőmmel
Csúszom messze
Messze
Ez valóságos, csak a szárnyak vannak
Egy világban szabadon
Csúszom messze
Minden alkalommal egyre messzebb
 
És nincs ami vissza tartson
Ez az amiért mindent kockáztatok
A lábaim alatt nincs gravitáció
csak szárnyak vannak
 
Soha ne vond kétségbe
Nem tilos semmi sem
Amikor egy álom valóságos,
Csak a szárnyak vannak
 
Align paragraphs

But I like him

[Oksana]
They tell me he's of small stature.
They tell me it's not easy to be friends with him.
[Nikolai]
They tell her we're actually not a couple.
How's that, not a couple, with such a guy?
 
[Oksana]
But I like him
[Nikolai]
You like?
[Oksana]
Like!
He sings not so bad, and besides, he's a tough guy.
[Nikolai]
This I like, I like, I like.
Go on, you.
[Oksana]
In sum, he's the only one.
 
[Nikolai]
They tell me I actually don't suit her.
Actually, you can only reach her shoulder.
But I don't answer them1.
In her there's no chai, souls aren't chai.
 
I like her.
[Oksana]
You like?
[Nikolai]
I like!
I'm drawn to it, and the whole world envies me.
After all - Komsomolets2, athlete, Adonis.
[Oksana]
And go on, you.
[Nikolai]
There's no other such in the world!
 
[Oksana]
They tell me Baskov's actually frivolous,
But next to him, it's as if I'm in a fairytale.
[Nikolai]
They [ask] me - why3 Oksana?
I'm next to her - the happiest.
 
[Oksana] and [Nikolai]
They tell us in life everything's not easy.
We're asked trivial questions.
Let them say, we don't hear it.
[Oksana]
After all, we're higher.
[Nikolai]
Of course, higher!
 
[Oksana]
Ah, I like him.
[Nikolai]
I like.
[Oksana] and [Nikolai]
like!
[Oksana]
Kolya teaches me how to sing like Montserrat.
[Nikolai]
Well, Oksana won't let me like him.
[Oksana] and [Nikolai]
We'll be close, [so] let them talk.
 
Like whomever you like.
Let everyone love you as we love you.
Love comes, and I can't do without her.
And that's all we want to say in the New Year.
 
  • 1. Lit. 'nothing I to them don't answer'
  • 2. Member of Komsomol, youth organization in the Soviet Union
  • 3. Lit. 'for what to you'

To All My Enemies

Versions: #1#2
This one goes out to all the jealous ones
Ahija!! Play with fire and you'll get burned
 
The bitches keep barking
a sign I'm getting ahead
goes the saying
This is for those who talk
about hard working people
who don't mess around
 
Whoever didn't get a bodybag
Just ask for your size
With me you don't play
Why bother risking your life
I’m looking to kick some ass,
and have you in mind.
 
To talk behind my back
is to spray yourself
Say it to my face
Perhaps you fear the monkey
You know who I am
Come and see if you're lucky
 
Nobody gave me anything
and what I have, is all mine
from the sweat of my brow
I’ve achieved what I've wanted
and I only owe my life
to my dear parents.
 
Navojoa! oh how I Love you
Guasave my beloved land
Whenever I'm on tour
I miss you beyond measure
Soon I will stop by
To visit my family
 
The snakes keep hissing
I'll get you out the way.
To those who truly appreciate me
With me you have a friend
I sing this song
To all my enemies