Dalszöveg fordítások

Camellia - めいら~だえもん☆だもん dalszöveg fordítás angol nyelvre


It's Mailer Daemon☆ You Know

Hi everyone! Do you use emails?
Not things like L*ne or Sk*pe, do you use emails?
Jeez! People these days are so quick to cheat
I'm gonna email bomb people like that okay!?
Well then, let's check the messages we received today
Let's see...
'You have the opportunity to receive 100 million yen. For details see the link below...'
'I am searching for a sincere person who can enter a relationship'
You guys again! I'll punish people who send messages like this!
Undelivered! Undelivered! Non-delivery!
 
Re: Fw: mailto:(Yeah!)
Re: Fw: mailto:(Ye-Yeah!)
Re: Fw: mailto:(Yeah!)
Re: Fw: mailto:(Ye-Yeah!)
 
Cursed emails are going around and around
Attached documents are fertile land for ghosts. I'll exorcise them with a 404
Right away, bang! (bang!) if you mail me I can read the next one.
Text corruption bugs, screwed up conversions and various 2nd version emojis
Are comparatively good If you can read them
Delete with a bam! (Bam!) You can't mail me now
 
I want to know the password that secures your heart
Tell me! I can break in directly by phishing anyway ♡
 
Important messages (messages) without looking at the contents (without looking)
I immediately return to sender, that's right I'm Mailer Daemon you know, you know?
If just one message (just one) can't be sent (can't be sent)
Then i'll send you 100, 1000 or even 10000 messages
Arriving at everybody's computer terminal!☆
My magic spell is a script that operates in secured computers
I'm sending it simultaneously to every mail address in the world
(ooh it's sending!)
 
Re: Fw: mailto:(Love!)
Re: Fw: mailto:(Lo-Love!)
Re: Fw: mailto:(Love!)
Re: Fw: mailto:(Lo-Love!)
 
POP the MIME via SMTP Spam, Spammer Spamist?
I'll translate the English emails
If I notice, Bam! (Bam) You can't leave your mail unsent!
Lightspeed begging university graduate emails always have incorrect addresses
I'm tired of you scatterbrains! S☆O☆R☆RY! (Bang!) let me reply if you mail me
 
I want to know the password that secures your heart
Tell me! I can break in directly by phishing anyway ♡
 
Send messages (messages) Even if they don't arrive (even if)
I can see them, that's right i'm Mailer Daemon you know
With this kind of ringing (ringing) I can't share these messages (I can't)
100, 1000, 10000 messages aren't enough!
I'm gonna crash!!
With viruses worms and malware I can monopolise your secret data
And receive your smiles, voices and delusions
(ooh I got a message!!)
 
'It has been one year since my husband was killed by a giant anteater.
He was always travelling towards Singapore,
but those trips were not just for vacation.
In order to acquire an income, he was secretly working away from home...
A year has passed and I have finally recovered from my husbands death.
However, though it's rather embarrassing to say, everyday in the lonely night
my whole body... b-burns...' Eek! Don't send me messages like this!!
Perverts! They aren't decent emails anyway so put them in the junk folder!
 
Important messages (messages) without looking at the contents (without looking)
I immediately return to sender, that's right I'm Mailer Daemon you know, you know?
If just one message (just one) can't be sent (can't be sent)
Then i'll send you 100, 1000 or even 10000 messages
Arriving at everybody's computer terminal!☆
My magic spell is a script that operates in secured computers
I'm sending it simultaneously to every mail address in the world
(ooh it's sending!)
 
Re: Fw: mailto:(Love!)
Re: Fw: mailto:(Lo-Love!)
Re: Fw: mailto:(Love!)
Re: Fw: mailto:(Lo-Love!)
 
The messages have gathered up again today...boo-hoo-hoo.
Hm? This is...
'Mailer Daemon-san. Could you read this mail for me?'
hee hee hee... I can read it, but I won't send it back
Undelivered! Undelivered! Non-Delivery!
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Camellia

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.