Dalszöveg fordítások

Capicua - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


“I (leave / break / birth) without pain” / “Painless birth”

*(“parto” can mean either “I leave”, or “I break”, or “I birth”)
Now I go away and, despite
The pain not wanting to leave yet
Now I go away and leave/break/birth* without pain
And I leave/break/birth within moments
Despite there being moments
In which inside the pain doesn’t leave/break/birth without pain.
 
Now I go away and, despite
The pain not wanting to leave yet
Now I go away and leave/break/birth* without pain
And I leave/break/birth within moments
Despite there being moments
In which inside the pain doesn’t leave/break/birth without pain.
 
[verse 1]
Like the snake that changes skin
Like the chrysalis flies in the sky
Like the Moon that takes the tide
Like the girl that wakes up a woman
Milk tooth, white hair
First child, the laughter and the cry
Pleasure and pain, greater love
Stretch marks and tears, blood and sweat
Like the bread dough of tomorrow
Like the candor of the morning light
Like an egg that cracks inside
Like the wrinkle that is born from time
I am the seed, i have the seed
I pass the seed, i grow and burst (sapling)
In the creation of the creation
I create a poem, one more heart
Like the weed that rips tar
Like the strength that rises us from the ground
Like the rain that falls on the desert
Like the milk that is born from the breast
Generated (gestated) by our grandmothers
By our mothers, by our voice
Made by us, ourselves, only for us,
Close and alone
Created by our bellies
By the entrails and the wounds
Full, empty, the cubs, life
More than perfect and more primitive
Like the pearl that is born from the oyster
From me another matrioshka is born
Like the pearl that is born from the oyster
From me another matrioshka is born
 
[chorus]
Now I go away and, despite
The pain not wanting to leave yet
Now I go away and leave/break/birth* without pain
And I leave/break/birth within moments
Despite there being moments
In which inside the pain doesn’t leave/break/birth without pain.
 
Now I go away and, despite
The pain not wanting to leave yet
Now I go away and leave/break/birth* without pain
And I leave/break/birth within moments
Despite there being moments
In which inside the pain doesn’t leave/break/birth without pain.
 
[verse 2]
Like the snake that changes skin
Like the chrysalis flies in the sky
Like the Moon that takes the tide
Like the girl that wakes up a woman
Like the bread dough of tomorrow
Like the candor of the morning light
Like an egg that cracks inside
Like the wrinkle that is born from time
Like the weed that rips tar
Like the strength that rises us from the ground
Like the rain that falls on the desert
Like the milk that is born from the breast
Like the pearl that is born from the oyster
From me another matrioshka is born
Like the pearl that is born from the oyster
From me another matrioshka is born
 
[instrumental]
 
[outro]
Generated / gestated by our grandmothers
By our mothers, by our voice
Made by us, ourselves, for us
Close and alone
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Capicua

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2022.01.21.

I bid adieu

I bid adieu
The two of us, we must part
Till the reunion
I will wait for comfort
I leave with you this heart of mine
For where you go
There I shall be
Be it joy or grief, be it joy or grief
Always I will be wholly yours.
 
I leave with you this heart of mine
For where you go
There I shall be
Be it joy or grief, be it joy or grief
Always I will be wholly yours.
 
2022.01.21.

My friend goes around sad.

My friend goes around sad,
Mother, and he‘s angry with me
‘Cause he can‘t talk with me
That‘s what it is, and it‘s only right
For my friend to go around sad
‘Cause he can‘t talk with me
 
My friend goes around sad,
Mother, and I think he‘ll die
‘Cause he can‘t talk with me
That‘s what it is, and it‘s not wrong
For my friend to go around sad
‘Cause he can‘t talk with me.
 
My friend goes around sad,
Mother, and he lives in sorrow
‘Cause he can‘t talk with me
That‘s what it is, and it makes sense
For my friend to go around sad
‘Cause he can‘t talk with me.
 
2022.01.21.

To be

If l should live so contemptible
How shameless I am
if l don't hang the lantern of my life
on the top of sere pine tree of the dead end alley
 
If l should live so righteous
how filthy I am
if l don't rear my faith as a mountain of eternal remembrance
On this
mortal soil
 
2022.01.21.

Late September

Why do you pray? Your prayers won't get through.
You're looking for something that doesn't exist.
Days and years pass, this road is a dead end.
And you knew, but you loved stubbornness.
And you knew, but you loved being far away from anything that is true.
You lived in a fictional world, hiding in denial, that it was a mirage.
Not anyone deserves you dying of fear over them!
 
What are you waiting for? Patience has its limits.
Do you still believe that there's hope?
If you intend to live sad, this road is a dead end.
And you knew, but you loved stubbornness.
And you knew, but you loved being far away from anything that is true.
You lived in a fictional world, hiding in denial, that it was a mirage.
Not anyone deserves you dying of fear over them!
 
And you knew, but you loved stubbornness.
And you knew, but you loved being far away from anything that is true.
You lived in a fictional world, hiding in denial, that it was a mirage.
Not anyone deserves you dying of fear over them!