Dalszöveg fordítások

Kárpátia - Vajákos dalszöveg fordítás angol nyelvre



Folk healer


Are you suffering from a sickness or some ailment?
Do you have thousands of afflictions?
It makes no difference who suffers from what
The folk healer1will remedy it!
 
Aunt Kati2the folk healer
Keeps stirring her cauldron
The fire is burning, the concoction is brewing
All sorts of stuff ends up in it
Hawthorn for blood pressure3
Cloves for tooth aches
Marigold for ulcers
Dandelion for kidney stones
Fennel seeds for heartburn
Elderberry for constipation
Those who undergo these treatments
Don't spend any money at the pharmacy
 
She teeters here, she teeters there
Takes a pinch from this and that
Whatever she finds in the pantry
It goes into the mortar4
Horse chestnut for hemorrhoids
Nettle leaves for rashes
Marigold for bruises
Valerian5for headaches
Chamomile for itching
Yarrow6for inflamed skin
Those who smear these things on themselves
Can forget about all of their ailments
 
In her apron-pocket, she's hiding recipes
Which are a hundred and twenty years old
That's where she gets all this knowledge
About the healing properties of things
The fat of a snake for gout
Spanish fly7for rabies
Pig fat for the pleura8
Nine lice for jaundice
A leech for a stroke
Black coal for diarrhea
Those who treat themselves like this
Even death will stay clear of them
 
  • 1.
  • 2. Nickname for 'Katalin'.
  • 3. It doesn't say if its to treat high or low blood pressure.
  • 4. 'A vessel in which substances are crushed or ground with a pestle.'
  • 5.
  • 6.
  • 7.
  • 8.




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Kárpátia

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.