Dalszöveg fordítások

Soviet Patriotic/Folk Songs - სიმღერა ბერიაზე dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Song about Lavrentiy Beria


How beautiful is our sky
The happy land is blooming
Rero, Nanina
Like a radiant star
Our friend Beria is beaming
Rero, Nanina
 
Wa, hey, uraida, raida
Wa, hey, uraida, raida
Ovrada, varada
Wa, hey, uraida, raida
Wa, hey, uraida, raida
Ovrada, varada
 
From the Caspian waves. to Pontus
He gave knowledge of the burning light.
Rero, Nanina
He is the workers' favorite.
For enemies, the sword is smashing.
Rero, Nanina
 
Wa, hey, uraida, raida
Wa, hey, uraida, raida
Ovrada, varada
Wa, hey, uraida, raida
Wa, hey, uraida, raida
Ovrada, varada
 
For all the peoples of the Transcaucasus
He is a teacher, a beloved friend.
Rero, Nanina
He gave them happiness, gave them joy
Indestructible brotherly friendship,
Rero, Nanina
 
Wa, hey, uraida, raida
Wa, hey, uraida, raida
Ovrada, varada
Wa, hey, uraida, raida
Wa, hey, uraida, raida
Ovrada, varada
 
Tbilisi, Baku, Yerevan,
He bound with pure love.
Rero, Nanina
Stalin’s radiant genius
shines brightly over the country
Rero, Nanina
 
Wa, hey, uraida, raida
Wa, hey, uraida, raida
Ovrada, varada
Wa, hey, uraida, raida
Wa, hey, uraida, raida
Ovrada, varada
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Soviet Patriotic/Folk Songs

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.