2024.05.04.
Soviet Patriotic/Folk Songs - სიმღერა ბერიაზე dalszöveg fordítás angol nyelvre
Translation
Song about Lavrentiy Beria
How beautiful is our sky
The happy land is blooming
Rero, Nanina
Like a radiant star
Our friend Beria is beaming
Rero, Nanina
Wa, hey, uraida, raida
Wa, hey, uraida, raida
Ovrada, varada
Wa, hey, uraida, raida
Wa, hey, uraida, raida
Ovrada, varada
From the Caspian waves. to Pontus
He gave knowledge of the burning light.
Rero, Nanina
He is the workers' favorite.
For enemies, the sword is smashing.
Rero, Nanina
Wa, hey, uraida, raida
Wa, hey, uraida, raida
Ovrada, varada
Wa, hey, uraida, raida
Wa, hey, uraida, raida
Ovrada, varada
For all the peoples of the Transcaucasus
He is a teacher, a beloved friend.
Rero, Nanina
He gave them happiness, gave them joy
Indestructible brotherly friendship,
Rero, Nanina
Wa, hey, uraida, raida
Wa, hey, uraida, raida
Ovrada, varada
Wa, hey, uraida, raida
Wa, hey, uraida, raida
Ovrada, varada
Tbilisi, Baku, Yerevan,
He bound with pure love.
Rero, Nanina
Stalin’s radiant genius
shines brightly over the country
Rero, Nanina
Wa, hey, uraida, raida
Wa, hey, uraida, raida
Ovrada, varada
Wa, hey, uraida, raida
Wa, hey, uraida, raida
Ovrada, varada
Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Soviet Patriotic/Folk Songs
Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.