Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 15

2022.04.26.

Hozzád hasonló

Versions: #1
Hallottam, megállapodtál
Találtál egy lányt és megházasodtál
Hallottam, álmaid valóra váltak
Talán megadta neked azt, mit én nem adtam meg
 
Régi barát, miért vagy oly félénk?
Nem rád vall visszafogni magad, elbújni a hazugságtól
 
Utálok csak úgy feltűnni a semmiből, hívatlanul
De nem tudtam távol maradni, legyőzni az ingert
Reméltem, hogy meglátod az arcom és visszaemlékszel
Hogy számomra nincs még vége
 
Semmi baj, majd találok valaki hozzád hasonlót
Csak a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek
'Ne felejts el', kérlek, emlékszem, ezt mondtad:
'Néha kitart a szerelem, de néha csak fáj helyette'
Néha kitart a szerelem, de néha csak fáj helyette, igen
 
Tudod, hogy repül az idő
Szinte csak tegnap volt az életünk legjava
Megszülettünk és felnőttünk a nyári homályban
A legjobb napjaink meglepetései kötöttek össze
 
Utálok csak úgy feltűnni a semmiből, hívatlanul
De nem tudtam távol maradni, legyőzni az ingert
Reméltem, hogy meglátod az arcom és visszaemlékszel
Hogy számomra nincs még vége
 
Semmi baj, majd találok valaki hozzád hasonlót
Csak a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek
'Ne felejts el', kérlek, emlékszem, ezt mondtad:
'Néha kitart a szerelem, de néha csak fáj helyette', igen
 
Semmi sem hasonló, sem aggodalom, sem figyelem
Megbánás és hibák, mik az emlékeim lettek
Ki gondolta volna, hogy ilyen keserédes lesz?
 
Semmi baj, majd találok valaki hozzád hasonlót
Csak a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek
'Ne felejts el', kérlek, emlékszem, ezt mondtad:
'Néha kitart a szerelem, de néha csak fáj helyette'
 
Semmi baj, majd találok valaki hozzád hasonlót
Csak a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek
'Ne felejts el', kérlek, emlékszem, ezt mondtad:
'Néha kitart a szerelem, de néha csak fáj helyette'
Néha kitart a szerelem, de néha csak fáj helyette, igen
 
2021.10.18.

Nézd el nekem

Nincs arany ebben a folyóban,
Melyben mindig is mostam a kezeimet.
Tudom, hogy remény viszont van ezekben a vizekben,
De nem tudom rávenni magam, hogy ússzak,
Ha egyszer elsüllyedek ebben a csendben,
Édes, engedj be!
 
Nézd el nekem, édes!
Még egy gyermek voltam,
Nem adatott meg a lehetőség, hogy
Érezzem a világot magam körül.
Nem volt időm megválasztani,
Amit végül választanom kellett, hogy megtegyem,
Szóval nézd el nekem.
 
Nincs hely szánva a dolgoknak, hogy változzanak,
Ha egyszer mind a ketten mélyen megfeneklettünk a saját utainkon.
Nem tagadhatod le, mennyire erősen próbálkoztam,
Megváltoztam, már nem teszem mindkettőtöket az első helyre,
De most feladom.
 
Nézd el nekem, édes!
Még egy gyermek voltam,
Nem adatott meg a lehetőség, hogy
Érezzem a világot magam körül.
Nem volt időm megválasztani,
Amit végül választanom kellett, hogy megtegyem,
Szóval nézd el nekem.
 
Jó szándékaim voltak,
És megvolt mindezen remény bennem,
De most már tudom,
Hogy ez meglehet, soha nem mutatkozott meg.
 
Nézd el nekem, édes!
Még egy gyermek voltam,
Nem adatott meg a lehetőség, hogy
Érezzem a világot magam körül.
Nem volt időm megválasztani,
Amit végül választanom kellett, hogy megtegyem,
Szóval nézd el nekem.
 
2020.11.10.

I'm afraid at times / Sometimes, I'm scared.

Both of us.
We are young,
the freedom belongs to us,
And we often
sing along the ports.
You tell me
that you love me.
And I, of course, I believe you...
Are you sure that this will last ?
And I am sometimes scared
because you mean everything
to me.
 
I see your long hair
that float over your shoulder.
But the army
will steal everything from you :
Your blond hair which I love,
(the ones) that slip through my fingers...
For how long will I have them in my arms ?
And I am afraid at times
because you mean the world
to me.
 
Yes, it's far,
but still...
The rebellion strikes within me.
And you look for a way
but to no avail.
And once you're back,
alone and paranoid,
will you still
remember
that you love me ?
As for me, sometimes I'm scared
since you are everything
to me.
 
Because
we see
the truth very well.
At all costs,
we want to drown ourselves
since we toss around
the panic.
We are parts of a beatnik culture.
And upon the earth,
we don't see that clear (ahead).
Yes, I may be afraid at times,
but I will never change.
But I'll never change.
But I'll never change !
 
2020.06.16.

The Door Will Be Open

Oh oh oh...
 
Your were once a child many years ago
crossing the city on a bicycle
listening to a beautiful song on the radio, Arik Einstein
 
The old songs and dreams
still burn within
they will accompany you on the road, go1!
 
Oh oh oh...
At the end of your path you will still find
you home, and the door will be open
 
Your were once a child many years ago
with mud and dirt in your shoes
the smells of home arise, when night falls
 
The old songs and dreams
still burn within
they will accompany you on the road, go!
 
Oh oh oh...
At the end of your path you will still find
you home, and the door will be open
 
Don't stop, continue on your path
between the falling of the Autumn leaves and the flowering of Spring
there is a happy life waiting for you to live
 
Oh oh oh...
At the end of your path you will still find
you home, and the door will be open
 
Oh oh oh...
 
  • 1. Lech Lech is the name of a Torah portion in Genesis, about going to the land of Israel
2018.10.21.

Hello

Versions: #4
Hello, én vagyok az
Azon tűnődtem, hogy ennyi év múltán
Szeretnél-e velem találkozni.
Hogy mindent megbeszéljünk
Azt mondják, az idő mindent begyógyít
De én nem nagyon gyógyultam meg
 
Hello, hallasz engem?
Kaliforniában vagyok, arról álmodom, milyenek voltunk
Mikor fiatalabbak és szabadok voltunk
Elfeledtem, milyen érzés volt az, mielőtt a világ leborult elénk
 
Oly sok különbség van köztünk
És egymillió mérföld
 
Hello a másik oldalról
Ezerszer is felhívtalak
Hogy elmondjam, sajnálok mindent, amit tettem
De mikor hívlak, úgy tűnik, senki sincs otthon
 
Hello innen kintről
Legalább elmondhatom, hogy megpróbáltam tudatni
Sajnálom, hogy összetörtem a szíved
De mindegy, ez nyilván nem fontos már neked
 
Hello, hogy vagy?
Olyan tipikus, hogy magamról beszélek
Sajnálom, remélem, jól vagy
Vajon elhagytad valaha a várost,
Ahol soha semmi sem történt?
 
Hisz nem titok,
Hogy mindketten kifutunk az időből
 
Hello a másik oldalról
Ezerszer is felhívtalak
Hogy elmondjam, sajnálok mindent, amit tettem
De mikor hívlak, úgy tűnik, senki sincs otthon
 
Hello innen kintről
Legalább elmondhatom, hogy megpróbáltam tudatni
Sajnálom, hogy összetörtem a szíved
De mindegy, ez nyilván nem fontos már neked
 
Oh, már nem
Oh, már nem
Oh, már nem
Már nem
 
Hello a másik oldalról
Ezerszer is felhívtalak
Hogy elmondjam, sajnálok mindent, amit tettem
De mikor hívlak, úgy tűnik, senki sincs otthon
 
Hello innen kintről
Legalább elmondhatom, hogy megpróbáltam tudatni
Sajnálom, hogy összetörtem a szíved
De mindegy, ez nyilván nem fontos már neked
 
2018.07.31.

Don't You See?

Don't you see that now I am no longer a child?
Don't you see that the years have passed?
After time, my heart has also grown
And I love you differently than as a friend
Don't you see? Every time that you take my arms
Don't you see that I push myself against you?
When you hold me, one would well say, that I'm afraid of it
That we are, you and I, brother and sister
 
They say that love is blind
But I, I believe that it's deaf like you
It's true that I'm all alone when I tell you this
 
Don't you see that now I am no longer a child?
Don't you see that the years have passed?
After time, my heart has also grown
And I love you differently than as a friend
 
Don't you see? This time that I've taken your arms
Don't you see that you push yourself against me?
The first step, I had to take it before you
And you love me since that day
And we love each other since that day
 
2018.04.27.

Madeleine

She runs the silk stockings
between her fingers,
well,
she prefers those made of wool, silk stockings bother her,
Madeleine....
She puts black on her eyes
and knots in her hair
a bit of porcelain on Madeleine's cheeks....
 
Madeleine contains her hate as much as she can for those who cut her wings
who slyly butcher her
Madeleine swore that even if they were to slit her wrists
she would keep going, Madeleine....
 
She takes attitudes,
instead of habits,
We don't talk about that femininity...
 
Madeleine contains her hate as much as she can for those who cut her wings
who slyly butcher her
Madeleine swore that even if they were to slit her wrists
she would keep going, Madeleine....
 
Madeleine...
 
You may only reprint my translations with permission. Please contact me if you would like to post it to another site. Thank you!
2018.04.27.

Adèle

Let's go for a walk Adèle
I'll tell you what women
Have lived since I was a girl
Have lived since I was a lady
 
Let's go for a walk my dear
I'll give you several keys
I'll try to be very precise
Oh how I could have been like you
 
Let's go for a walk my dear
I know how to console you
To show you that I've understood
Oh how I could have been like you
 
It'll be twice as hard as the others
But two times stronger you'll be, don't worry
For support you'll have only yourself
But it'll be enough, it'll be enough
 
It'll be twice as hard as the others
But two times stronger you will be, don't worry
The only support you'll have will be ours
But it'll be enough, it'll be enough
 
It'll be twice as hard as the others
But two times stronger you will be, don't worry
The only support you'll have will be ours
But it'll be enough, it'll be enough
 
Let's go for a walk Adèle
You just have to accept
That it's simpler for him than for her
But to hell with simplicity
 
Let's go for a walk my dear
Let's run and with our swords in hand
Let's go and prove wrong the ones who say
'Adèle that's how it is and we can't help it'
They can help it, they certainly can
 
It'll be twice as hard as the others
But two times stronger you will be, don't worry
The only support you'll have will be ours
But it'll be enough, it'll be enough
 
It'll be twice as hard as the others
But two times stronger you will be, don't worry
The only support you'll have will be ours
But it'll be enough, it'll be enough
 
It'll be twice as hard as the others
But two times stronger you will be, don't worry
The only support you'll have will be ours
But it'll be enough, it'll be enough
 
You may only reprint my translations with permission. Please contact me if you would like to post it to another site. Thank you!
2017.10.23.

بهترین برای آخرین

صبر کن ! میبینی دارم ابراز احساسات میکنم؟
روزهاست که این حس رو دارم و منتظر تو ام که به زبون بیارمش
 
حالا بیا عزیزم همه ش مال تو
دارم سعی میکنم بهت بگم صرفا چطور میل دارم که این واژه ها از زبون تو جاری بشه
 
بهم بگو که همیشه دختر مورد علاقه ت بوده ام
 
این ابراز احساسات من بهت حسی رو میده که قبلا تجربه ش نکردی
 
و منم همهٔ اونچه که احتیاج داری
وحالا که منو داری دیگه هیچوقت هیچی دیگه نمیخوای
پس همهٔ چیزای خوب رو بدون
اینکه بهت تقلب برسونم بهم بگی
ولی خوب خوباشو بذاری
آخر سربگی
مثل همین قسمت که من دختر مورد علاقه تم
 
باید بدونی که تو یه مرهم موقتی. همیشه رابطه مون به این صورت نخواهد بود.(این رابطه) اون قدرها هم واسه من ارزش نداره
 
تو رو فقط واسه رفع کوتی میخوام که ازقضای روزگار تو هم حالا با کس دیگه ای نیستی
 
چطور به خودت جرأت میدی که فکر کنی میتونی باهام بازی کنی و قصر در بری
 
چرا هر دفعه که فکر میکنم حداکثر تلاشمو کردم، آخرش معلوم میشه که سعی و تلاشم کافی نبوده. هنوز کلمهٔ عشق رو به زبون نمیاری
 
چی کار باید بکنم که منو اونجور که شایسته ش هستم ، بخوای
هر کاری که به ذهنم میرسه میکنم ولی به هیچ جا نمیرسم. ( باز هم
(.تو منو نمیخوای
و گرچه من خیلی تلاش میکنم باز تو به اون دختره برمیگردی و فکرمیکنم که میدونم شاید اوضاع هیچوقت عوض نشه
هنوز امیدوارم که شاید یه روز (اون
(چیزی رو که دوست دارم
از دهنت بشنوم
 
یه حسی رو بهت میدم که قبلا هرگز تجربه نکردی و
منم همهٔ اونچه که احتیاج داری و هیچوقت دیگه چیز بیشتری نمیخوای. پس همهٔ چیزای خوب رو بدون اینکه بهت تقلب برسونم بگی ولی خوب خوباشو بذاری
آخر سر بگی
 
باید بدونی که تو یه مرهم موقتی. همیشه رابطه مون به این صورت نخواهد بود.(این رابطه) اون قدرها هم واسه من ارزش نداره
 
تو رو فقط واسهٔ رفع کوتی میخوام که ازقضای روزگار تو هم حالا با کس دیگه ای نیستی
 
چطور به خودت جرأت میدی که فکر کنی که بتونی باهام بازی کنی و قصر در بری
 
ولی بر خلاف حقیقتی که میدونم واسه م سخته که این رابطه رو ول کنم و از خیر تو بگذرم
به نظر میرسه عاشق کارهاتم
 
انگار هرچی بیشتر باهام بدرفتاری میکنی مشتاق تر میشم که با این دلشکستگی سماجت به خرج بدم
و باهات بپلکم تا بالاخره بهت برسم و
 
یه حسی رو بهت میدم که قبلا هرگز تجربه نکردی و
منم همهٔ اونچه که احتیاج داری و هیچوقت دیگه چیز بیشتری نمیخوای. پس همهٔ چیزای خوب
رو بگی بدون این که بهت تقلب برسونم وتو مال من خواهی شد و من مال تو خواهم شد