Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 24

2023.01.06.

Fekete Madonna

Click to see the original lyrics (English)
-
Lágy ragyogás a városon
Azt mondta, 'Most már senki sincs, aki meg tudna érinteni'
Elkaptuk az utolsó járatot LAX-ből
Az egyirányú jegyeddel, New York felé
 
-
Oly magasra mászol, egy hangot sem adsz ki
Ne felejtsd, ami egyszer fent van, muszáj lent is lennie
Oly magasra mászol, mondd el milyen érzés
 
-
Hívj, ha készen állsz igazi lenni
Fekete Madonna, halleluja
Itt nem tesz különbséget, úgyhogy legyünk igaziak
Fekete Madonna, fekete virágom
Nincs hova futni, nincs hova bújni
Nem szórakozol jól, szerintem el kéne húznod
Hívj, ha készen állsz igazi lenni
Fekete Madonna, az én hallelujám
 
-
Gyanúsnak hangzol a telefonon
Azt mondod, épp egyedül vagy otthon
De a háttérben elfojtott nevetést hallok
Ahogy szemfedőt készítesz és rám húzod
 
-
Oly magasra mászol, egy hangot sem adsz ki
Ne felejtsd, kölcsön kenyér visszajár
Oly magasra mászol, mondd meg, hogy érezzek
 
-
Hívj, ha készen állsz igazi lenni
Fekete Madonna, halleluja
Itt nem tesz különbséget, úgyhogy legyünk igaziak
Fekete Madonna, fekete virágom
Nincs hova futni, nincs hova bújni
Azt írja, el kéne tűnnie, legalább most sikerült
Hívj, ha készen állsz igazi lenni
Fekete Madonna, az én hallelujám
 
-
Hívj, ha készen állsz igazi lenni
Fekete Madonna, halleluja
Itt nem tesz különbséget, úgyhogy legyünk igaziak
Fekete Madonna, fekete virágom
Nincs hova futni, nincs hova bújni
Nem szórakozol jól, szerintem el kéne húznod
Hívj, ha készen állsz igazi lenni
Fekete Madonna, az én hallelujám
 
2022.08.05.

Legjobb barát

Click to see the original lyrics (English)
Hiányzik az eszed, az ahogy gondolkodsz
de nem hiányzik az, ahogy ittál.
Hiányoznak a beszélgetéseink, a nagy dolgok,
képes voltál átlátni a hibáimon.
Olyan zavaros, azt hittem megtaláltam a párom,
egy tanult ember, aki ért is valamihez, micsoda főnyeremény.
Mindig azt mondtad, hogy jobb lenne ha barátok lennénk,
úgyhogy elkerülhetetlen volt, hogy véget ér.
 
A képed lekerült a falról,
de még mindig várom a hívásodat.
És minden ember, ki belép azon az ajtón,
örökre hozzád lesz hasonlítva.
 
Egy cseppnyi megbánás sincs bennem,
mert túléltem a leghatalmasabb tesztet.
Nem tudom hazudni és tettetni sem,
de azt érzem, hogy elvesztettem a legjobb barátomat.
 
Hiányzik a vidéki táj, ahol régen ejtőztünk,
a rózsák illata egy szép nyári napon.
Megnevettettél, jó eszed volt,
hiányoznak a jó idők, de nem minden.
Verset írtál nekem, jól bántál a szavakkal,
azt mondtad többet akarsz egy szép lánytól.
Talán túl sok kihívással kellett szembenézned miattam,
de két dudás nem fér el egy csárdában.
 
A képed lekerült a falról,
de még mindig várom a hívásodat.
És minden ember, ki belép azon az ajtón,
örökre hozzád lesz hasonlítva.
 
Egy cseppnyi megbánás sincs bennem,
mert túléltem a leghatalmasabb tesztet.
Nem tudom hazudni és tettetni sem,
de azt érzem, hogy elvesztettem a legjobb barátomat.
 
De egy cseppnyi megbánás sincs bennem,
mert túléltem a leghatalmasabb tesztet.
Nem tudom hazudni és tettetni sem,
de azt érzem, hogy elvesztettem a legjobb barátomat.
 
Olyan szomorú, hogy véget kellett érnie,
elvesztettem a legjobb barátomat.
Nem fogom mézes-mázosan mondani,
és nem akarom tettetni sem.
Eltettem a leveleidet,
de megtartottam a legjobbakat.
Nem volt mindig tökéletes,
de nem volt folyton rossz sem.
 
Egy cseppnyi megbánás sincs bennem,
mert túléltem a leghatalmasabb tesztet.
Nem tudom hazudni és tettetni sem,
de azt érzem, hogy elvesztettem a legjobb barátomat.
 
De egy cseppnyi megbánás sincs bennem,
mert túléltem a leghatalmasabb tesztet.
Nem tudom hazudni és tettetni sem,
de azt érzem, hogy elvesztettem a legjobb barátomat.
 
Olyan szomorú, hogy véget kellett érnie.
 
2022.05.15.

Befejeztem!

Versions: #1
Nagyon lassan telik az idő
Nagyon lassan telik az idő
Nagyon lassan telik az idő
Nagyon lassan telik az idő
Nagyon lassan telik az idő
Nagyon lassan telik az idő
 
A legkisebb dolog miatt, amit mondasz vagy amit teszel
Befejeztem
Lerakom a telefont
Várni a hívásodra,
szivi, egész nap
Már elegem van
Belefáradtam abba, hogy várjalak
 
Lassan telik az idő azoknak, akik várnak
Nincs idő hezitálni
Úgy tűnik, akik futnak, azoknak több móka jut
Elegem van
Nem tudom, mit csináljak
 
Lassan telik az idő
Túl lassan telik az idő
Túl lassan telik az idő
Nem tudom, mit csináljak
 
A legkisebb dolog miatt, amit mondasz vagy amit teszel
Befejeztem
Lerakom a telefont
 
Várni a hívásodra,
szivi, egész nap
Már elegem van
Belefáradtam abba, hogy várjalak
 
A legkisebb dolog miatt, amit mondasz vagy amit teszel
Befejeztem
Lerakom a telefont
Várni a hívásodra,
szivi, egész nap
Már elegem van
Belefáradtam abba, hogy várjalak
 
Csörög a telefon
A lámpák égnek, de senki sincs otthon
Tikk, takk - már háromnegyed kettő van
Befejeztem!
Leraklak!
 
Képtelen vagyok tovább várni rád
Tudom, hogy még mindig hezitálsz
Ne sírj értem,
mert már megtaláltam az utamat
Majd egy szép napon pofon fog téged vágni a valóság
De akkor bizony már túl késő lesz
 
A legkisebb dolog miatt, amit mondasz vagy amit teszel
Befejeztem
Lerakom a telefont
Várni a hívásodra,
szivi, egész nap
Már elegem van
Belefáradtam abba, hogy várjalak
 
A legkisebb dolog miatt, amit mondasz vagy amit teszel
Befejeztem
Leraktam a telefont
Várni a hívásodra,
szivi, egész nap
Már elegem van
Belefáradtam abba, hogy várjalak
 
2021.01.05.

Eső

Érzem hogy közeleg
 
(kórus:)
Eső, érzem az ujjaim hegyén
Hallgatom az ablakomon
Szerelmed úgy hull le rám mint
Eső, elmossa a bánatom
Szerelmed úgy hull rám mint az eső
 
Mikor az ajkad égeti az enyém
És találsz rá időt hogy magadról mesélj
Amikor hallgatod szavaimat
Tudom hogy hallasz, tudom ez valóság
Esőt hoz a mennydörgés
Most először hallom a szivem énekét
Hívj bolondnak, de tudom nem vagyok
Hát kiállok itt a hegynek tetején
Amig nem érzem a tiéd
 
(kórus)
 
Mikor a szemembe néztél
És elbúcsúztál, láttad-e a könnyemet
Amikor elfordultam tőled
Hallottad amit mondtam
Várok mig szerteszáll a sötét, s tiszta lesz az ég
Megígérted nekem mikor elbúcsúztál
Visszajössz majd ha a vihar eláll
És most várom a fényt, várom a napsugárt
Amig nem érzem a tiéd
 
(kórus)
 
Itt jön a Nap, itt jön a Nap
Soha el ne tünjön többé
 
A várakozás a legnehezebb dolog
(Furcsa, úgy érzem, ismerlek már rég )
Azt mondom magamnak ha hiszek benned
(És meg akarlak érteni)
Rólad álmodva
(jobban és jobban)
Teljes szívemmel, lelkemmel
(Ha veled vagyok)
A puszta akaraterőmmel
(Kis varázslónak érzem magam)
Fel foglak emeni a földről
(Oly furcsa minden)
És hang nélkül megjelensz
(minden oly vad)
Megadod magad nekem , a szerelemnek
 
Esőt hoz a mennydörgés
Most először hallom a szivem énekét
Hívj bolondnak, de tudom nem vagyok
Hát kiállok itt a hegynek tetején
Amig nem érzem a tiéd
 
Eső, érzem közeleg
A szerelmed úgy hull rám mint
(ism.)
 
(kórus)
 
Eső, érzem közeleg
A szerelmed úgy hull rám mint
(ism.)
Eső
 
2020.11.25.

Lady Madonna

Lady Madonna, children at your feet
Like a miracle is your end of month
That money for the rent
You dream from the sky it will fall
 
You arrived in a cold Friday
And on Sunday you were irradiating warmth
Monday you were teaching the kids already
You watch them play
 
Lady Madonna, you pamper the baby
And distribute the food very well
 
You watch them play!
 
Lady Madonna, you try resting
And you hear a singing inside you
 
Tuesday, the tragedy doesn't end
Wednesday, the turn of the screw will not come
Thursday, in the night your pantyhose you will display
You watch them play!
 
Lady Madonna, children at your feet
Like a miracle is your end of month
That money for the rent
You dream from the sky it will fall
 
Lady Madonna, you pamper the baby
And distribute the food very well
 
Lady Madonna, you try resting
And you hear a singing inside you
 
Lady Madonna, children at your feet (x3)
 
2020.10.12.

Meglátod

Azt hiszed a szerelmed nélkül nem élhetek
Meglátod,
Azt hiszed nem várom a holnapot.
Azt hiszed nincs semmim
Ha nem vagy mellettem,
Meglátod
Valahogy, valamiként
 
Azt hiszed nevetni többé már nem tudok
Meglátod,
Azt hiszed megölted a szerelemben a hitemet.
Azt hiszed mindaz után amit tettél
Soha nem találom vissza az utamat,
Meglátod
Valahogy, egy napon
 
Egymagamban
Nincs szükségem senkire
Tudom hogy túlélem
Tudom hogy megmaradok,
Saját magammal
Nincs szükségem most senkire
Az enyém lesz
Senki el nem veheti tőlem
Meglátod
 
Azt hiszed erős vagy, de gyenge vagy
Meglátod,
Több erő kell a síráshoz, beismerni a kudarcot.
Az igazság mellettem van,
Veled az árulás
Meglátod, valahogy, egy napon
 
Egymagamban
Nincs szükségem senkire
Tudom hogy túlélem
Tudom hogy megmaradok,
Sarkamra állok
Nem lesz szükségem senkire
Az enyém lesz
Senki el nem veheti tőlem
Meglátod
 
Meglátod, meglátod
Látni fogod
 
2020.10.10.

Meglátod

Azt hiszed a szerelmed nélkül nem élhetek
Meglátod,
Azt hiszed nem várom a holnapot.
Azt hiszed nincs semmim
Ha nem vagy mellettem,
Meglátod
Valahogy, valamiként
 
Azt hiszed nevetni többé már nem tudok
Meglátod,
Azt hiszed megölted a szerelemben a hitemet.
Azt hiszed mindaz után amit tettél
Soha nem találom vissza az utamat,
Meglátod
Valahogy, egy napon
 
Egymagamban
Nincs szükségem senkire
Tudom hogy túlélem
Tudom hogy megmaradok,
Saját magammal
Nincs szükségem most senkire
Az enyém lesz
Senki el nem veheti tőlem
Meglátod
 
Azt hiszed erős vagy, de gyenge vagy
Meglátod,
Több erő kell a síráshoz, beismerni a kudarcot.
Az igazság mellettem van,
Veled az árulás
Meglátod, valahogy, egy napon
 
Egymagamban
Nincs szükségem senkire
Tudom hogy túlélem
Tudom hogy megmaradok,
Sarkamra állok
Nem lesz szükségem senkire
Az enyém lesz
Senki el nem veheti tőlem
Meglátod
 
Meglátod, meglátod
Látni fogod
 
2020.08.11.

Madonna

Refrain x2:
White hair like Madona dona dona
She drinks Korona rona rona
Holds 2 phones phones phones
Doesn't care about late hours
 
I would eat yourr..., you drink raki
I don't know anything anymore
But you ate my... catastrofe
You are shit, I am drunk bro
If the word character for you
Are just three letters
Bad daddy and with me there are no games
Whatever I have to do, I know and I do it
And about the tomorrow I never play
She to Prishtine to Tirane
She gives me her breasts and call her mom
Some days you have it and some other she does
She undresses me and washes me
With her like an elastic band stic
Her chest like a pillow
She is loyal and so do I
I am not a snitch I would never snitch snitch snitch
 
Refrain x2:
White hair like Madona dona dona
She drinks Korona rona rona
Holds 2 phones phones phones
Doesn't care about late hours
 
I wink just for you
Just as I see your black eyes
Oh you blondie with black eyes
She knows how to turn me on as I know how to turn her on
She sits in the chair upside I don't know much I have
And 10 gram of C is all that seperates her from her friends
She takes the blame whenever you want for me,she swear on me
I can't buy her alltin! cause you never know and it kills
Only drinks
I will either go to her or she will come at my house
Like in the movies, I have told you that i would like to have with you 2 sons
I returned her heart you have lots of boys
I leave in peave knowing they write at your insta
Holy shit, I love you but you don't give a cent*1
Ziki AKA fratello
If only I had followed you for the rest of my life
If only your name was EURO
but you don't
 
Refrain x2:
White hair like Madona dona dona
She drinks Korona rona rona
Holds 2 phones phones phones
Doesn't care about late hours
 
2020.07.28.

Lady Madonna

Lady Madonna,
children at your feet
like a miracle, it's the month's end
that money
to pay the rent,
that heaven will send it, is your dream.
 
You arrived one cold Friday
and by Sunday you're giving away your warmth.
By Monday you're teaching the children
with plenty of love.
 
Lady Madonna,
you're getting the baby to sleep
and distribute the food just as well.
 
With plenty of love.
 
Lady Madonna,
you try to rest,
and hear inside of you a singing voice.
 
By Tuesday problems will not end,
by Wednesday the payment will not arrive,
by Thursday you'll mend your stockings.
Go back to dream.
 
Lady Madonna,
children at your feet,
like a miracle, it's the month's end.
 
2019.04.17.

Medelin

One, two, one, two, one, two, cha-cha-cha
One, two, two, one, two, one, cha, cha-cha-cha
 
I took a pill and had a dream (Me too)
I went back to my 17 year
Allowed myself to be naive (Tell me)
To be someone I've never been (I love it)
 
I took a sip and had a dream
And I woke up in Medellín (¿Do you like it?)
The sun was caressing my skin (Tell me)
Another me could now begin (Woo)
 
Calm, baby, I support you
We do not have to talk much to get into the roll
If you want to be my queen, I'll crown you
And for you to feel here I have a throne
 
You like to ride it, that's clear
If you feel like I'm going fast, I'll lower it
Excuse me, I know you're Madonna
But I'm going to show you how this dog falls in love with you
 
Come with me, let's take a trip
If I take you to a distant place
Come with me, I'll be so good for you
I fall in love, I fall in love, Mommy (Ay-ay-ay)
Come with me, let's take a trip
Give me that what you are taking
Come with me, I'll be so good for you
(Ay-ay-ay)
 
Sipping my pain just like champagne
Found myself dancing in the rain with you
I felt so naked and alive (Show me)
For once I didn't have to hide myself (Tell)
 
Hey mama, what's the matter with you? (Tell me)
Look, we're already in my house (Yeah)
If you feel there is a trip there in your head (Woo)
It will be because of the excess of brandy (Tell it)
 
But, mommy, calm, you just hesitate
We are in Colombia, here is rumba on each corner
And if you want we will go to Detroit (You know)
If I know where you're coming from then I know where I'm going
 
Come with me, let's take a trip
If I take you to a distant place
Come with me, I'll be so good for you
I fall in love, I fall in love, Mommy (Ay-ay-ay)
Come with me, let's take a trip
Give me that what you are taking
Come with me, I'll be so good for you (Okay)
 
If I fall in love (If you fall in love)
In less than a year, no, no (Hahaha)
We are going,are going to Medallo (Oh, how delicious)
 
If I fall in love (If you fall in love)
That is what i love, no, no (Come on)
Pue' mami, pue' mami, pue' mami, we are getting married
 
(Cha-cha-cha)
One, two, cha-cha-cha
One, two, cha-cha-cha
One, two, cha-cha-cha
One, two, slow down, papi (Woo)
 
One, two, cha-cha-cha
One, two, cha-cha-cha
One, two, cha-cha-cha
One, two, ay-ay-ay
 
We built a cartel just for love
Venus was hovering above us (Oh, yeah)
I took a trip, it set me free (My queen)
Forgive myself for being me (Ay-ay-ay)
 
Come with me, let's take a trip
If I take you to a distant place
Come with me, I'll be so good for you
I fall in love, I fall in love, Mommy (Ay-ay-ay)
Come with me, let's take a trip
Give me that what you are taking
Come with me, I'll be so good for you
 
If I fall in love (If you fall in love)
In less than a year, no, no (Hahaha)
We are going,are going to Medallo (Oh, how delicious)
 
If I fall in love (If you fall in love)
That is what i love, no, no (Come on)
Pue' mami, pue' mami, pue' mami, we are getting married
 
(Cha-cha-cha)
One, two, cha-cha-cha
One, two, cha-cha-cha
One, two, cha-cha-cha
One, two, slow down, papi
 
One, two, cha-cha-cha
One, two, cha-cha-cha
One, two, cha-cha-cha
One, two, ay-ay-ay
 
One, two, two, one
One, two, two, one
One, one, two, two
Cha, cha-cha-cha
 
2019.02.21.

Madonna szemei

Úgy ültek, mint egy sor gyöngy
Díszítve egy törvénytelen világot
De amitől elakadt a szegény ember szava
Az egy rubint volt az éjszakában
 
A szellemi gyötrelem volt a specialitása
Ő a társadalom szadistája
És azt fogja mondani, hogy a holnap eltűnt
Épp csak elkezdődött a verseny
 
Egy pillantás Madonna szemeibe
Olvas a gondolataidban és belelát a fejedbe
Egy pillantás Madonna szemeibe, nem tudja betölteni a szobákat
De üres életek
 
Most azt gondolod, micsoda bűn pazarlás
Életben vagy, jobb ha felpattansz
Kicsavart történetek, testek szorosan kapaszkodnak
Ő az éjszaka tik-tak-ja
 
Mikor végre leszállt a köd
Meg fog keresztelni minden várakozó férfit
És úgy tűnik, megy a verseny
Épp csak elkezdődött a verseny
 
Egy pillantás Madonna szemeibe
Olvas a gondolataidban és belelát a fejedbe
Egy pillantás Madonna szemeibe, nem tudja betölteni a szobákat
De üres életek
 
2018.12.17.

Prima Donna of the Lumberyard

In those days, in those days
You could earn 5 marks in an hour
A coffee cost 1 mark and a beer cost 2
And lemonade was even cheaper
 
When Ruusa came to the lumberyard
Every man got a wound in his heart
They called her a 'Prima Donna'
And I guess she deserved that name
Love raged like wildfire
And it spared no one
Only an ice pack the size of a mountain
Could have cooled us down
 
'You're the Prima Donna of our lumberyard
Flower of the sawmill'
So we sung on the top of the timber stack
Lead by Aapeli Jumppanen
I guess Ruusa heard the song
I guess Ruusa heard the song
 
We exercised madly on the timber stacks
So Ruusa would notice
We laughed at the orders of boss Petteri
Though I guess he was right
In an hour we hardly made a pile
For we had no time for that
We did handstands and somersaulted
To draw Ruusa's eyes to us
 
We felt as if in midst of planks
A most charming flower had sprouted
Though Jumppanen broke his leg
He took no time off
Boss Petteri hollered and nagged
For we screwed up all the work
The men had their heads in the clouds
And we sang to Ruusa:
 
'You're the Prima Donna of our lumberyard
Fower of the sawmill'
Only Petteri grit his teeth
Our gang just kept singing to Ruusa
I guess Ruusa heard the song
I guess Ruusa heard the song
 
The wise men tell the stupid ones:
Love is nothing but suffering
Petteri gave us a final speech
In the master's cabin
He just said that workers
Who don't even work
Must leave this lumberyard
You got the money and there you go
 
'You're the Prima Donna of our lumberyard
Flower of the sawmill'
So we sung as the gates closed
And we walked away
I guess Ruusa heard the song
I guess Ruusa heard the song
 
In those days, in those days
You could earn 5 marks in an hour
A coffee cost 1 mark and a beer cost 2
And lemonade was even cheaper
 
2018.12.09.

Holy mothers lullaby


Come, sleep
Throw down your tired body
Those blue eyelids
I want to close them with my lips
 
Ah, if I could be born again
I would be your mother
Giving you even my life
I want to protect you
 
Since this city is a battlefield
Men are soldiers who bear all the wounds
Please, remove your heart pains
Return to the child you've been
With a warm heart
 
Only to me
You showed your tears
Since that day I decided
That I'd live to support your dreams
 
If it's love, someday it will fade
But I have a very deep love
Even if you turn your back someday
In the distance forever
I'll be the Holy Mother staring at you
 
Now, remove your heart pains
Return to the child you've been
With a warm heart
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2018.10.11.

Tartsd Össze

Tartsd, tartsd össze
Tartsd az embereket össze örökkön örökre
 
Tartsd össze a családban
Ők emlékeztetnek a történelmünkre
Fivérek és nővérek ők tartják a kulcsot
A szívedhez és a lelkedhez
Ne feledd, hogy a családod arany
 
Vannak fivéreim, van néhány növérem is
Beragadva középre, megmondom mit fogok tenni
Kikerülök innen, elhagyom ezt a helyet
Így el tudom felejteni minden egyes éhes arcot
Belefáradtam megosztani a levedlett dolgokat
Hogy figyeljenek mindig nekem kell a bohócnak lenni
Más akarok lenni, magamban akarok lenni
De apa mondta figyelj, mindig lesz otthonod
 
Tartsd össze a családban
Ők emlékeztetnek a történelmünkre
Fivérek és nővérek ők tartják a kulcsot
A szívedhez és a lelkedhez
Ne feledd, hogy a családod arany
 
Bejött a siker de még mindig elszomorodom
Mindenki idegen, a városi élet megvisel
Emberek olyan hidegek tudnak lenni, nem akarsz hátat fordítani
Csak adni hogy kapj valamit
Mindig akarni valamit vissza
Amikor magányos leszek és az kell hogy
Azért szeressenek aki vagyok, nem amit látnak
Fivérek és nővérek, ők mindig itt voltak értem
Összetartunk, otthon kell lennie a szívnek
 
Amikor visszapillantok az összes szenvedésre
És minden kínra amit hoztak
Nem változtatnám meg egy új lehetőségért
Mer' a vér sűrűbb minden más anyagnál
 
Amikor magányos leszek és az kell hogy
Azért szeressenek aki vagyok, nem amit látnak
Fivérek és nővérek, ők mindig itt voltak értem
Összetartunk, otthon kell lennie a szívnek
 
2018.08.20.

Angyal

Miért állok egy felhőn
Minden alkalommal, mikor a közelemben vagy
És a szomorúságom eltűnik
Minden alkalommal, mikor a közelben vagy
 
[Átkötés:]
 
Biztos egy angyal vagy
Látom a szemeidben
Tele csodával és meglepetéssel
És csak most jövök rá
 
[Kórus:]
 
Oooh, egy angyal vagy
Oooh, egy angyal vagy
Oooh, egy angyal vagy
Álruhában, látom a szemeidben
 
Egy zsúfolt úton sétálva
A többi arc semminek tűnik melletted
És nem hallom az elrohanó forgalmat sem
Csak a szívverésemet és ezért
 
[átkötés]
[kórus, ismétlés]
 
Egy angyal vagy
Egy angyal vagy, bébi
Egy angyal vagy
Biztos egy angyal vagy
 
Most már elhiszem, hogy az álmok valóra válhatnak
Mert akkor jöttél, mikor kívántalak
Ez nem lehet véletlen
Csak egy módon van értelme ennek, hogy
 
[átkötés]
[kórus, ismétlés]
 
Egy angyal vagy
Egy angyal vagy, bébi
Egy angyal vagy
Biztos egy angyal vagy
 
A felhők csak eltűnnek
 
2018.06.06.

Titok

A dolgok nem ugyanazok
Mióta bejöttél az életembe.
Megtaláltad a módját hogyan érintsd meg a lelkem
És soha nem fogom elengedni.
 
A kegyes hazugságok a kezedben vannak.
Túl sok időmbe telt hogy megértsem
Hogy lehetett
Hogy nem osztottad meg velem a titkodat.
 
Mmm mmm
Valami eljön, mmm mmm
Valami eljön, mmm mmm
Valami eljön hozzám
A szerelmemnek van egy titka.
 
Visszaadtad a paradicsomot
Amiről azt hittem elvesztettem a jóért.
Segítettél megtalálni az okát,
Megleptél hogy megértetted.
Te tudtad mindvégig
Amit nem akartam kimondani:
Amíg nem tanulom meg szeretni magam,
Nem szerethetek mást sem.
 
Mmm mmm, a szerelmemnek van egy titka
Mmm mmm, a szerelmemnek van egy titka
Mmm mmm, a szerelmemnek van egy titka előttem.
 
Mmm mmm, mmm mmm, mmm mmm
 
2017.10.18.

קפוא

אתה רק רואה את שעיניך רוצות
כיצד יהיו החיים כפי שאתה רוצה
אתה קפוא
כאשר לבך לא פתוח
 
אתה כה שקוע בכמה אתה מקבל
אתה מבזבז את זמנך עם שנאה וחרטה
אתה שבור
כאשר לבך לא פתוח
 
ממממממ, לו יכולתי להמיס את לבך
ממממממ, לעולם לא היינו נפרדים
ממממממ, התמסר אליי
ממממממ, בידך המפתח
 
עתה אין טעם להפיל אשמה
ומוטב שתדע שגם אני סובלת
אם אאבד אותך
לבי יהיה שבור
 
האהבה היא ציפור, צריכה היא לעוף
תן לכאב שבתוכך למות
אתה קפוא
כאשר לבך לא פתוח
 
ממממממ, לו יכולתי להמיס את לבך
ממממממ, לעולם לא היינו נפרדים
ממממממ, התמסר אליי
ממממממ, בידך המפתח
 
2017.10.08.

ne búsulj, szép Argentína

Versions: #2
furcsa talán
nem könnyű
beszélni magamról
a szeretet segít
ha elfogadtok
s ha hisztek nekem
emlékszem
lánykoromban
azt hittem a divat és a fény a cél,
s a világ megfoszt mindentől.
 
beláttam
változnom kell
nem vártam míg szembe jön az álom
míg az ablakon kopog
a szikrázó nap
és a szabadság
a szerencse nem ér el
ha mi nem keressük
nem elég várni rá
 
ne búsulj, szép Argentína
a lelkem nem hagy el soha
az ég ölén
nézek le rátok
más világ talpán
hordoz a szél.
 
szerencse és siker
lett jó sorsom
csodált a világ
pedig nem hajszoltam
nem vágytam
minden áron
de megtalált
ez volt a válasz
amit a sors nekem szánt
 
ne búsulj, drága Argentína
 
ne búsulj, szép Argentína
a lelkem nem hagy el soha
az ég ölén
nézek le rátok
más világ talpán
hordoz a szél.
 
sokat mondtam ?
elmondtam mindent amit tudnod kell
erre gondolj
minden igaz
így gondolj rám.
 
fordította Gaál György István
 
2017.07.27.

Éden (nem nekem)

Nem emlékszem
Fiatalnak lenni
S hogy rossz volt-e:
Nem tudom megmondani
De az élet folytatódik
Bár nem ugyanaz
A szemeidben
Arcom megmarad
 
[Oly magasan szálltam]
Oly alacsonyan álltam
[Fennt az égben]
Lennt a mélyben
 
Oly vak voltam
Észre se vettem
A te édened
Nem való nekem
 
Nem jöttem rá
Mindenfelé
Kik az angyalok
Biztos nem én
Mégegyszer:
Megtörtem
Mégegyszer:
Nem hittem
 
Oly magasan szálltam
Oly alacsonyan álltam
Fennt az égben
Lennt a mélyben
 
Fényt látok
A fejem felett
A szemeidben
Arcom megmarad
 
Oly magasan szálltam
Oly alacsonyan álltam
Fennt az égben
Lennt a mélyben
 
Nem emlékszem
Fiatalnak lenni
A szemeidben
Arcom megmarad
 
A szemeidben
Arcom megmarad
 
Oly magasan szálltam
Oly alacsonyan álltam
Fennt az égben
Lennt a mélyben
 
Oly magasan szálltam
Oly alacsonyan álltam
Fennt az égben
Lennt a mélyben...
 
2017.07.27.

Milyen érzés ez egy lánynak

[Mondva]
A lányok hordhatnak farmert
és rövidre vághatják a hajukat,
viselhetnek szoknyát és csizmát,
mert rendben van fiú(s)nak lenni.
De egy fiú számára lánynak látszani degradáló,
mert azt hiszed hogy lánynak lenni megalazó,
mégis, titkon tudni akarod hogy milyen érzés.
Nem igaz?
Milyen érzés ez egy lánynak.
 
Selymesen sima
ajkak, melyek édesek mint a méz, baby.
Szűk kék farmer,
melyekből foltokban látszódik a bőr.
 
Erősek belülről, de te nem is tudod,
mert a jókislányok sosem mutatják ki.
Amikor beszédre nyitod a szád,
tudnál egy kicsit gyengébb lenni?
 
Tudod hogy milyen érzés ez egy lánynak?
Tudod hogy milyen érzés ezen a világon
egy lánynak?
 
Haj, mely oly finoman pödörödik az ujjon, baby.
Kezek, melyek bűbánóan pihennek a kitolt csípőkön.
 
A fájdalmat nem szabadni kimutatni,
és a könnyek akkor hullanak, amikor senki sem tudja.
Amikor olyan keményen próbálsz a legjobb lenni,
tudnád egy kicsit kevésbé?
 
Tudod hogy milyen érzés ez egy lánynak?
Tudod hogy milyen érzés ezen a világon
egy lánynak?
 
Erősek belülről, de te nem is tudod,
mert a jókislányok sosem mutatják ki.
Amikor beszédre nyitod a szád,
tudnál egy kicsit gyengébb lenni?
 
Tudod hogy milyen érzés ez egy lánynak?
Tudod hogy milyen érzés ezen a világon
egy lánynak?
 
Ezen a világon,
tudod,
tudod,
tudod hogy milyen érzés ez egy lánynak?
Milyen érzés ezen a világon?
 
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.

EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.
2017.07.27.

Túljutok ezen

Versions: #1#2
Van egy történetem,
néha nagyon nehéz magamban tartani,
nem álltam készen az összeomlásra,
túl vak voltam, hogy lássam, ami nyilvánvaló.
 
Egy férfi ezernyi hazugságot tud kitalálni,
jól megtanultam a leckét,
remélem, túljutok ezen,
a titkon, amit megtudtam,
aztán majd bennem ég tovább.
 
Tudom, hol lakik a szépség,
egyszer láttam, tudom, milyen melegséget sugároz,
és a fény, amelyet sosem láthattál,
bennem ragyog, nem veheted el tőlem.
 
Az igazság sosem marad elrejtve,
te jól titokban tartottad,
ha túljutok ezen,
a titkon, amit megtudtam,
egyszer lesz számomra új esély.
 
Ha elmenekülnék, nem lenne erőm,
hogy túl messzire menjek.
Hogy hallanák meg akkor a szívem dobbanását?
Egyre halványul majd a titok, amit rejtegetek,
egyre öregebb leszek …
Hogy fogják meghallani?
Mikor fogják megtanulni?
Hogy fogják megtudni?