Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 2

Találatok száma: 167

2023.01.14.

Hakuna Matata

Click to see the original lyrics (English)
Hakuna Matata, milyen csodálatos kifejezés
Hakuna Matata, nem egy múló őrület
Annyit jelent, semmi aggodalom életed végéig
Ez a gondmentes filozófiánk
Hakuna Matata
 
Mert mikor ő még fiatal varacskos disznó volt
Mikor még fiatal varacskos disznó volt
Ez szép, kösz
 
Úgy látta, az illatából hiányzott egy bizonyos vonzerő
Minden étkezés után ki tudta tisztítani a szavannát
Érzékeny lélek vagyok, bár vastagbőrűnek tűnök
És fájt, hogy a barátaim sosem álltak széllel szemben
 
És ó, a szégyen, szégyellte magát
Gondoltam rá, hogy megváltoztatom a nevem, ó, miből is áll egy név?
És én elszontyolodtam, hogy éreztél? Minden alkalommal, mikor
Pumbaa, ne a gyerekek előtt
Ó, bocsi
 
Hakuna Matata, milyen csodálatos kifejezés
Hakuna Matata, nem egy múló őrület
Annyit jelent, semmi aggodalom életed végéig, ezaz, énekeld, kölyök
Ez a gondmentes filozófiánk
Hakuna Matata
 
Hakuna Matata
Hakuna Matata
Hakuna Matata
Hakuna Matata
 
Annyit jelent, semmi aggodalom életed végéig, ezaz, énekeld, kölyök
Ez a gondmentes filozófiánk
Hakuna Matata
 
Hakuna Matata
Hakuna Matata
Hakuna Matata
...
 
2022.11.06.

Színek és árnyékok

Ahogyan a dolgaidat akkor nálam hagytad,
úgy dobtam a tűzbe, hogy porrá égjen
és mindazt, ami még a hamuból megmaradt,
a halálnak adom át, s aztán elfelejtlek téged.
 
Töröltem a számod, s már a képernyőm is törött,
hogy egy szó, annyit se küldhessek eztán neked
Mindez éjfélkor történt, s már nevettem, mikor a reggel fénye a szobámba költözött,
de most még csak hajlani három óra, mit tegyek?
 
A szobám falait fessem ki feketével?
Vagy vérvörös függönyt tegyek az ablakra, s hasonló szőnyeget?
Vagy vígasztaljam magam mások testével,
Tettetett nyugalommal, hátha úgy könnyedebb?
 
Hogy lehetne még mélyebbre taposni
a gödröt, ahová akkor a kulcsaidat temettem?
S hogyan tudnálak végleg a feledés homályába vonni
Hisz még bennem élsz, még téged akar a testem,
Árnyékok és színek
árnyékok és színek törnek rám egyre és egyre.