Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 1

Találatok száma: 44

2022.12.17.

Utolsó Megálló (Magyar)

Mindent elfogyasztottunk
Nem maradt remény.
Azok a szemek, amelyek naposnak tűntek, most felhősek.
 
Egy csomó a torkomban
A szerelem a nyelvemre ragadt
A bennem lévő nagy hegyek egytől egyig leomlottak.
 
Annyira akartam, hogy ez csak egy álom legyen…
A víz újra megálljon érted.
De amikor megkérdeztem a szívem
Nem, a szívem azt mondta, hogy nincs visszaút.
A szívem azt mondta, hogy ez az elválás végzetszerű
 
Nem mondhatom, hogy maradj
Nem mondhatom, hogy ne menj
Tudom, hogy ez az utolsó megálló
Elérkeztünk az út végére.
 
Amikor a szív kétségbeesik
Már nem úgy dobog, mint régen.
Amikor a szerelem tüze kialszik
A hamu soha többé nem gyullad meg
 
Finom, mint egy virág
A szerelmet nem lehet elhanyagolni
Az idő nevű áruló elválasztotta utunkat
 
Hidd el, nagyon szomorú vagyok, még ha nem is mutatom.
A könnyeim csendben folynak bennem
 
2022.02.19.

Későre jár

Nem szorított mindig sarokba?
Régebben is már
Nem ütött hátba minket?
Nem az első alkalom, hogy ilyen csapást mérnek
Elestünk igen, de nem álltunk fel?
Nem kérdőjeleztük meg mindig az életet?
Tartsd frissen
Amit nem éltünk át
 
Késő, késő, természetesen ez is késő
Nézd, tedd ezt a napot a remény napjává
Oh, oh, felrakjuk a harangokat és játszunk akkor
Azok a virágos napok közelednek, higgy nekem
 
Menj, menj, ahogy jöttél menj el
Mindennek vége, ennek a megpróbáltatásnak is vége
Oh, oh, felrakjuk a harangokat és játszunk akkor
Azok a virágos napok közelednek, higgy nekem
 
Várj, a legtöbbjük eltűnt, kevés maradt
Ne csináld! Ne a tél ne fulladjon a nyárba
Küszöbön áll a türelem diadala
Elestünk igen, de nem álltunk fel?
Nem kérdőjeleztük meg mindig az életet?
Tartsd frissen
Amit nem éltünk át
 
Késő, késő, természetesen ez is késő
Nézd, tedd ezt a napot a remény napjává
Oh, oh, felrakjuk a harangokat és játszunk akkor
Azok a virágos napok közelednek, higgy nekem
 
Menj, menj, ahogy jöttél menj el
Mindennek vége, ennek a megpróbáltatásnak is vége
Oh, oh, felrakjuk a harangokat és játszunk akkor
Azok a virágos napok közelednek, higgy nekem
 
Túl messzire mentél, elegünk van belőle
Nem álltál meg, nem adtál, oh
Gyerünk, elég volt, nagyon unatkozunk
Álmodj apám, most álmodni fogsz
 
Van egy nem, minden rosszra ezt mondtuk
Leültünk és sok leckét megtanultunk
De elég már, értjük, rendben
Álmodj apám, most álmodj rólunk
 
Ha rólam kérdezel
Én sem vagyok jól
A régi örömöm elmúlt
Nincs sok sóm, amit kóstolhatok
Szűk, szűk, szűk lesz
Lelkemnek a testem
Forró, forró elégek
Hamuvá változok hamarosan
 
Egy áramló vízben vagyok
Visszafelé haladok
Egy barátom reméli
Kutatom a nyitott sorsot
De a türelem vége a béke, várom
Tudom mi van, mielőtt felkel a nap
 
2021.12.30.

Don't Go

Ümit Sayın:
Whenever you come to my mind,
a star falls into my heart.
Then I see you in that moment
and rain pours on my palms.
 
If you go, my sun won't rise,
a painful hurry will embrace my eyes.
 
If I say don't go, dear, will you stay with me?
If I say don't go, dear, will you love me again?
 
Don't go, don't go, ah don't go.
Don't go, don't go, ah don't go.
 
Nights don't follow mornings anymore,
my life has no spring time.
If I'm left without you,
I'm not gonna lie, I will die.
 
(x2)
 
Don't go, don't go, don't go please...
Don't go, don't go, don't go please...
 
Tarkan:
Your wavy hair
is wet when I touch them.
Whenever you come to my mind,
I stop time.
If you go, my sun won't rise again,
a painful hurry will embrace my eyes.
 
Ümit Sayın:
If I say don't go, dear, will you stay with me?
If I say don't go, dear, will you love me again?
 
Don't go, don't go, don't go, ah don't go.
Don't go, don't go, don't go, ah don't go.
 
Tarkan:
Nights don't follow mornings anymore,
my life has no spring time.
If I'm left without you,
I'm not gonna lie, I will die.
 
(x2)
 
Don't go, don't go, don't go, ah don't go.
Don't go, don't go, don't go, ah don't go.
 
Ümit Sayın & Tarkan Together:
Don't go, don't go, don't go please...
Don't go, don't go, don't go please...
 
2021.09.14.

Say hello

Your eyes are questioning the past
Memories are asking for an explanation
Leaving you was a mistake
My crazy heart understands this now
 
I understand you still haven’t forgotten
I am guilty, whatever you say, you’re right
Like breathing I have longed for it
You can hear the regret in my breath
 
I can’t tell myself to laugh again
I can’t tell you to embrace me again
For the sake of my love, sweetheart
At least say hello
 
2020.09.14.

Winter Sun

Versions:
Beyond recall, don't implore
There's no turning back to those years
Just keep in your mind that this last farewell is to you
 
Without having a lot of bottle
Without throwing down the gauntlet
One cannot roll in the hay
 
Wrong time
Wrong person
It's impossible to cling
I've had enough of these patchy infatuations
 
Wrong fall
Winter sun
I'm tired of losing you
Everytime I found
I've shut my heart down
Till doomsday
 
Crackpot heart overflows
Alas, what do these eyes see
Longing is not my pair of shoes
Your yearning inside of me
Blows you out of proportion again'
 
2020.06.29.

Chatterbox

Versions:
Speech is silver, but silence is gold.
Spins a yarn, doesn't know that stark crazy.
Sow the wind and reap the whirlwind.
As you make your bed, so you must lie on it.
 
Mind yourself, don't break heart.
Or else you'll lose your sleep.
Watch your step, don't be deceived.
You'd be tumbled, the biter gets bit eventually.
 
She made a mountain out of a molehill, chatterbox.
She fan the flames knowingly.
She digs her own grave, sucker.
She rattles on.
 
Not that i care, for reasons best known to herself.
The ones who knows me, knows quite well.
Her spinning wheels,
Has no authority in these inclinations.
 
Go ahead, love, howay, howay. be hell bent.
Put your hand onto your heart, in this pretense life.
What passerb, passerby. there is a price to pay for everything, don't you forget.
This mortal world won't be up to you.
 
Once-over-lightly shake yourself, and behave yourself.
Know yourself, don't extravagate too much.
Two plus two makes 4, calculation is plain and simple.
Open up your heart, don't beef.
 
She puts on airs, has no shame.
She thinks herself superior.
Cocky as the king of spades, saintlike.
She thinks she's the queen of this world.
 
2020.06.04.

Ne kérdezd a szívem

Előtte
Teljesen ismerd meg magad
Öleld meg a szíved
Aztán azt mondta, szeress
 
Mindannyian egyedül vagyunk ezen az úton
Az élet nevű játékban
Előbb neked, később nekem mondta
Ne törd össze
a szívem, ne bántsd
 
Mindennek oka van
Ne keress bűnöst és felelőst
Ne kérdezd
Ne kérdezd a szívem, ne kérdezd
Tudod te valójában
Nincs vesztes a szerelemben
 
Beosontam, titokban belebegtem
Bánatos könnyeim
Csendben maradok, igaza van, menj el
Azt mondta, egyedül vagyunk az úton
 
Egy álomban, amit életnek hívnak
Te önmagad legyél, ne legyél fogoly
A szerelem ideje
Ne törd össze
a szívem, ne bántsd
 
Mindennek oka van
Ne keress bűnöst és felelőst
Ne kérdezd
Ne kérdezd a szívem, ne kérded
 
Tudod te valójában
Nincs vesztes a szerelemben
Ne törd össze
a szívem, ne bántsd
 
Mindennek oka van
Ne keress bűnöst és felelőst
Ne kérdezd
Ne kérdezd a szívem, ne kérdez
Tudod te valójában
Nincs vesztes a szerelemben
 
2020.05.30.

I'll be in trouble

Versions: #1
Mountain, hill, earth smells of love
Friends come to your defense
This eda, this naz is worth a lifetime
Her job is crazy
 
I am not fed up, I do not give up
I'm after, I'm not tired again
I couldn't hold on, my rose, I couldn't get enough of you
I devoted my life I couldn't benefit
 
I play one right and one left hop
For the sake of me, I become a slave
I'm a fan, I'm a divan, but
I'll be in trouble
 
I am nice, something happens to me
I got drunk, my body is shaking
This eda, this naz is worth a lifetime
His job is crazy, his quirk.
 
2020.05.30.

Said Hop

Versions: #1
Oooo ..
 
Get rid of those demons
Cow away from your head
Your genie ideas
trapped without eventually dropping you
Run, run, catch
I think don't miss this last train
You can't find your heart like me, you call with a candle
Just bend it up and be beautiful
Let me enter the door open
Defeat that blind prospect
let me lay my intensity in front of everything ...
If you can't come from your right
Let me get you on the road then
 
Hop yourself, hop a moment
Come on, come on, come on.
Especially the situation is a lighter
See what happens next
Turn right into my street, right now
Grab me without fate
Especially in your arm, in your arm
See what happens next
 
Hop yourself, hop a moment
Come on, come on, come on.
Especially the situation is a lighter
See what happens next
Turn right into my street, right now
Grab me without fate
Take it, put it in your bosom
See what happens next
 
Oooo ....
 
Burn me, don't burn me
Once in a while sprinkle with water
The mountain got to the mountain, we couldn't
I'm going to kidnap the goats
How many how much
Too much love tired of love
Gather your mind and come and see
One year is flying away
Just bend it up and be beautiful
Let me enter the door open
Defeat that blind possible pride, come and beat me
Let me lay everything in front of you…
If you can't come from your right
Let me get you on the road then
 
Hop yourself, hop a moment
Come on, come on, come on.
Especially the situation is a lighter
See what happens next
Turn right into my street, right now
Grab me without fate
Especially in your arm, in your arm
See what happens next
 
Hop yourself, hop a moment
Come on, come on, come on.
Especially the situation is a lighter
See what happens next
Turn right into my street, right now
Grab me without fate
Take it, put it in your bosom
See what happens next
 
2019.04.22.

100%

My love, your soul is so beautiful,
You are so gentle towards me,
You are not harsh.
You have such beautiful eyes,
Which know know to read me,
They know my heart. (x2)
 
You are for me, I feel it 100%,
I am for you, at least I know that.
The two of us suit each other 100%,
We have the same wishes. (x2)
 
Is this possible,
To be this close,
To be like one.
This is my dream,
Something strange happened,
I felt happy. (x2)
 
You are for me, I feel it 100%,
I am for you, at least I know that.
The two of us suit each other 100%,
We have the same wishes. (x2)
 
You are free to use my translations anywhere as long as you give me credit.

Slobodni ste koristiti moje prevode gde god, sve dok navedete mene kao autora.

Sijen slobodne te koristinena me prevodija kaj god, ako navedinena da me sijum o autori.
2019.04.10.

You Are Gone A Long Time Ago

Versions: #3
It turns out that I didn't know neither you nor myself,
Seeing contented me.
 
Never stopping the listening the breath of my soul,
My state of being loved and loving,
My eyes seeing and losing...
 
My hoping, my state of being uncertain,
Rain poured from my eyelashes.
My trusting, and not trusting,
Being gone/lost, you're leaving my hands...
 
I don't know if there's another player,
Is the postman at my door? I don't think so.
I know you're not coming back,
You are gone a long time ago.
 
2018.11.05.

Comfort

Ah, my eyes are filled (with tears)
I miss my baby so much...
Ah, that's why wanna cry a lot.
 
Ah, how much I'm holding in,
How much I'm refraining, but it's for nothing...
Now my emotions have won over.
 
Chorus (2x):
For my sadness, is there a comfort?
Is it possible to calm myself down somewhere a bit?
At least for a few hours, one, two, or three...
To make it easier for myself, in my chest.
Comfort.
 
Ah, am I done now?
I'm falling, I'm dying...
Ah, I don't want to live anymore.
 
Ah, I can't drink water,
Nor can I eat bread, it's all for nothing...
Now my emotions have won over.
 
Chorus (2x).
 
2018.08.08.

şıkıdım

Versions: #2
do not try to be someone else, be yourself,
you are more beautiful as you are,
either you come to me seriously
or you just go away.
 
mama's boy,
my dearest,
girl, what's this show-off for?
girl, is that all belongs to you?
is that all belongs to you?
 
do not dance by making shikidim shikidim voice (x3)
ohh you blow hot and cold, you're weee-weird.
 
I am neither insane nor crazy,
I already know how it's gonna end,
do not think that i am crazy about you,
i didn't like the game you play.(x2)
 
do not dance by making shikidim shikidim voice,
ohh you blow hot and cold,you're weee-weird.
 
mama's boy,
my dearest,
girl, what's this show-off for?
girl, is that all belongs to you?
is that all belongs to you?
 
do not dance by making shikidim shikidim voice (x3)
ohh you blow hot and cold, you're weee-weird.
 
I am neither insane nor crazy,
I already know how it's gonna end,
do not think that i am crazy about you,
i didn't like the game you play.(x2)
 
do not dance by making shikidim shikidim voice,
ohh you blow hot and cold,you're weee-weird.
 
2018.06.23.

Suddenly

Love...
Again?
No way
I forbade it to this heart
 
It tastes sweet in the beginning
But painful in the end
I can't be deceived
I got captured many times
This time I took an oath
While I'm saying that I'm not to be...
...discouraged by love
 
He showe up suddenly and dissuaded me
He attempered me all kidding aside
I'll turn into ashes by burning
He conquered the castle from inside
 
Love...
Again?
No way
This time I should resist to it
 
It tastes sweet in the beginning
But painful in the end
I can't be deceived
I got captured many times
This time I took an oath
While I'm saying that I'm not to be...
...discouraged by love
 
He showe up suddenly and dissuaded me
He attempered me all kidding aside
I'll turn into ashes by burning
He conquered the castle from inside
 
He build web up scretly
Hunted me suddenly, damn
Now it's impossible to ressist
He got me so badly
 
It tastes sweet in the beginning
But painful in the end
I can't be deceived
I got captured many times
This time I took an oath
While I'm saying that I'm not to be...
...discouraged by love
 
He showe up suddenly and dissuaded me
He attempered me all kidding aside
I'll turn into ashes by burning
He conquered the castle from inside
 
2018.03.16.

David's Prayer

Listen, O Lord, answer
I am oppressed and poor
Protect my soul because I am Your loyal servant
My God, save Your servant who trusts in You
Because You are majestic, You create marvelous things
 
Have mercy on me, O Lord
Because I am begging all day long
Cause Your servant to rejoice
I'm lifting up my prayers to You
I'm lifting up my prayers to You
 
You, O Lord, are compassionate
Gracious, patient
You are a God full of love and loyalty
 
2017.10.06.

Make Love With Me

Versions: #2
Take of your clothes by the fever (1*)
 
Hotter than the fire.
 
(The) moon/moan(2*) is in the room now
 
Moon/moan(2*) is in the bed
 
Moon/moan(2*) when i'm in you, you look more naked
 
Give yourself over to me
 
How possibly can grow(in ecstasy) your body/flesh3* this night
 
You are not yourself anymore, i am absent too
 
Talk to me (sexually dirty talk)
 
I want to be shamed by your words
 
Make love with me, fight/struggle(4/5*)
 
Let's mix with one another
 
Dont set a dot to this night
 
There is no stop, no station
 
This is the last night, death is near
 
Talk to me, make love with me
 
Don't draw a line, be without prohibition
 
Make love with, fight/struggle with me
 
Like a snake cold and agile
 
Like a lie seductive and startling/frightening, you should be
 
You are not yourself anymore, i am absent too
 
Make love with me, talk to me
 
Only burning love(6*) and the night
 
The death is only on step away
 
2017.10.04.

Send

Versions: #4
I saw looking once that what was it
With lots, a lot tribulation
Collectively comes
That swimming in happiness before my eyes
 
Then wasn't it a promise
You were to laugh at my face
What a shame, you tripped me up again
 
Ah, ah, ah, ah, ah
By keeping my feelings bottled up, I will finally take fire
Ah, ah, ah, ah, aha
As time goes, I will go off the rails
 
Send it, send it, my fate, send it
Send the pain to me
At some point so
As though I'm the father of suffering
 
Hit me, do not mention it, hit me
Hit the one having fallen as well
At some point
As if I have the patience of a saint4
 
Send it, send it, my fate, send it
Send the pain to me
At some point
As though I'm the father of suffering
 
Hit me, do not mention it, hit me
Hit the one having fallen as well
At some point
As if I have the patience of a saint
 
Ultimately, I am a human with feelings
Grab my hands, my hope is on the brink of the abyss
Ah, ah, ah, ah, ah, ah keeping my feelings bottled up, I will finally take fire
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, as time goes, I will go off the rails
 
Oh my roasted mournful heart
Could not ever see daylight
It is a toy in the fate's hand sadly
It could not ever catch the felicity(happiness)
 
2017.09.11.

Kiss

Versions: #5
Bu yeni ben de kim / Who is this new me
Aynada bakıştığım? / that I see in the mirror?
Bu yeni ben, ben miyim / Is this new me, me
Kendimle tanıştığım? / who I meet myself?
 
Dünümle bugünüm / My yesterday and my today
Can ciğer kuzu sarması / (an idiom meaning very intimate) are very close friends
Geç oldu temiz oldu / It’s been late but it’s been good (literally: clean)
Geçmişimin karması / the karma of my past
 
Yıkadı günahlarımdan / Has washed me off of my sins
Beni masumiyeti / her innocence
Cennetten gelen / Came from heaven
Bir melekti sanki / she was like an angel
 
Her şeyim tastamam / I have everything (literally: my everything is completed)
Yapmaya çalıştığım / that I have tried to do/achieve
Yazlığım kışlığım / My summer (house/resort/ --or other summer stuff) and my winter
Bir de yanına yakıştığım / and whom I look good next to
 
Ben o şelale saçlara / I of that waterfall hair
O ay, o hilal kaşlara / of those moon, those crescent eyebrows
O süzme bal dudaklara / of those honey-sweet (literally: strained honey) lips
Öp öp öp öp doyamadım / kiss kiss kiss kiss I could not get enough
 
Sütten ak o gerdana / That neck whiter than milk
Bir çıkar ki meydana / once comes out (in the open)
Gel de uyma şeytana / resist the temptation (literally: devil) if you can
Bak bak bak bak duramadım / look look look look I could not stop
 
2017.09.11.

Mint a macska

Gyere, éjfélt üt az óra
Gyere oly gyorsan, ahogy a Föld forog
Gyere, nélküled nincs értelme az életnek.
Oly nagyon hiányoztál, ha tudnád, mily édes érzés látni sietségedet.
 
Tárd szét szárnyaidat, repülj, lásd az ég vörös horizontját.
Gyere szerelmem, hívj, mondd, hogy mint egy doromboló cica bújjak melléd,
Ölelj át, vess a szerelem mély kútjába,
Tegnaptól mindenre kész vagyok, itt vagyok bármilyen sorsot szánsz nekem.
Vess a tűzbe, ha úgy akarod, vess a lángokba, ha meg akarsz semmisíteni.
 
Gyere, gyere legyünk együtt
Bontsunk szivárványszínű vitorlát, hajózzunk álmaink hajóján
Gyere, fogd meg kezem,
Fussunk a virágos, szerelem illatú vadonból tündérmesénkbe.
 
2017.09.04.

Ha van merszed

Mint egy hosszú regény számtalan lapja, annyi rosszat tettél velem
Egy nevetésemre tíz sírás jutott
A félelem soha nem ért véget.
Mindaddig szenvedtem, míg fel nem lázadtam.
 
Bármivel próbálkoztál, nem működött, nem tudtál megtörni engem!
Csak az történhet, amit én akarom, hogy megtörténjen
Nem tudtál meggyőzni hazugságaidról, már nem befolyásolod életem
Csak ha megfontoltam és akarom, akkor fogok kapaszkodni az életbe.
 
Nézd, még mindig erős bástyaként állok , nem tudsz eltiporni
Tönkretetted „inaséveimet”, annyiszor tettél alám, ideje már visszaadnom
Gyere, ha mersz, ne titkold el, amit meg kell mutatnod
Lássuk ki lesz a győztes a végén!
 
Nézd, még mindig erős bástyaként állok. , nem tudsz eltiporni
Tönkretetted „inaséveimet”, annyiszor tettél alám, ideje már visszaadnom
Gyere, ha mersz, ne titkold el, amit meg kell tudnom!
Lássuk ki lesz a győztes a végén!
Gyere, ha van merszed…! Gyere, ha van merszed…!
 
2017.08.31.

ifjúkor

Ifjúságunk idején mily csodálatosak voltak a virágzó mezők
Ifjúságunk idején álom szárnyú színes madárként szárnyaltunk, mint
Egy tündérmese ártatlan angyalai
Messzi völgy tiszta vizű forrása
 
Mi voltunk minden évszak kikelete , telve szerelemmel, szenvedéllyel
A Föld forog, az idő haladt, mi, akik ott voltunk, mivé lettünk?
Mi voltunk minden évszak kikelete, egyszerre voltunk szerelmesek és szenvedélyesek.
A Föld forog, az idő haladt, mi, akik ott voltunk, mivé lettünk?
 
Napfényes holnapok soha nem érjenek véget
Ez minden ifjonti szív vágya
Mi voltunk minden évszak kikelete, egyszerre voltunk szerelmesek és szenvedélyesek.
A Föld forog, az idő haladt, mi, akik ott voltunk, mivé lettünk?
 
Mi voltunk minden évszak kikelete , telve szerelemmel, szenvedéllyel
A Föld forog, az idő haladt, mi, akik ott voltunk, mivé lettünk?
Mi voltunk minden évszak kikelete, egyszerre voltunk szerelmesek és szenvedélyesek.
A Föld forog, az idő haladt, mi, akik ott voltunk, mivé lettünk?
 
Az „IDŐ” mosolygott egy összetört tükör megőrizte arcomon, és így szólt:
„Nézz magadra, mivé lettél?
Egy árnyat látok, színtelen éveid fáradt maradékát”
Ekkor rádöbbentem, hogy az ember törékeny játékszer a sors kezében.
 
Mi voltunk minden évszak kikelete , telve szerelemmel, szenvedéllyel
A Föld forog, az idő haladt, mi, akik ott voltunk, mivé lettünk?
Mi voltunk minden évszak kikelete, egyszerre voltunk szerelmesek és szenvedélyesek.
A Föld forog, az idő haladt, mi, akik ott voltunk, mivé lettünk?
 
2017.08.30.

Tied vagyok

Úgy szeretlek, amilyen vagy, minden más lényegtelen.
Minden feledésbe merült rólam és rólad, de te nem vagy bánatos.
Ne felejtsük el, hogy minden fiókomat átkutattad, anélkül, hogy észrevettem volna.
Nem tudtál felhagyni a múltam és a jövőm felőli kérdezősködéssel.
 
Tied vagyok, tied vagyok, tied vagyok,
Én szakítottam?
Én tettem fel hülye kérdéseket?
Én kérdőjeleztem meg kapcsolatunkat?
 
Életem minden percével el tudok számolni.
Ne gyere azzal, hogy szükséged van rám ,vagy, hogy hazudtam neked.
Hálával tartozom, hogy mindezt túléltem, hála neked, miközben én sírtam, míg te nevettél.
Nem bánom, hogy visszajöttem, mert ez által felnőttem.
 
Tied vagyok, tied vagyok, tied vagyok,
Én szakítottam?
Én tettem fel hülye kérdéseket?
Én kérdőjeleztem meg kapcsolatunkat?
 
Soha nem kiabáltam, egyszer sem okoztam gondot
Soha nem éltem vissza jogaimmal, nem védtem magam, bármit is tettél.
Egyetlen szívdobbanásunk, szívünk vágya ellenére
Soha nem kívántam, - hogyha akarod,- legyen vége.
 
Soha nem kiabáltam, egyszer sem okoztam gondot
Soha nem éltem vissza jogaimmal, nem védtem magam, bármit is tettél.
Egyetlen szívdobbanásunk, szívünk vágya ellenére
Soha nem kívántam, - hogyha akarod,- legyen vége.
 
Tied vagyok, tied vagyok, tied vagyok,
Én szakítottam?
Én tettem fel hülye kérdéseket?
Én kérdőjeleztem meg kapcsolatunkat?
 
2017.08.29.

Oh, Szerelmem

Szemeid után csókot leheltem kezeidre,
Aztán az arcodra, de legtöbbször az ajkaidra.
Oh, honnan tudtad, hogy mi játszódik a szívemben?
Amikor elvesztem szerelmedben, megtaláltam önmagam.
 
Oh, Szerelmem, szerelmem, szerelmem!
A szerelemért való harcban legyőzöttek, megsemmisültek,
A szerelem kapujában rózsa illat után vágyódnak.
 
Oh, Szerelmem, szerelmem, szerelmem!
A szerelemért való harcban legyőzöttek, szerencsétlenek,
Az éjszakai magány ban
A szerelem utolsó bástyáját semmisíti meg.
 
Két test szorosan egymáshoz simulva, mint ha a hideg télidő lenne ,
Szokatlan meleget hozott a tavasz,
Türelmetlenül vártuk, hogy eljöjjön az éj,
Hogy a csillagokkal együtt ragyoghassunk
Szikrázhassunk reggelig.
 
Oh, Szerelmem, szerelmem, szerelmem!
A szerelemért való harcban legyőzöttek, megsemmisültek,
A szerelem kapujában rózsa illat után vágyódnak.
 
Oh, Szerelmem, szerelmem, szerelmem!
A szerelemért való harcban legyőzöttek, szerencsétlenek,
Az éjszakai magányban
A szerelem utolsó bástyáját semmisíti meg.
 
2017.08.29.

Hoppá

Hoppá, hoppá
Hé mindenki
Gyerünk, gyerünk, ne állj meg
Hé, hé, mindenki
Hé, hé, hé, hé
 
Ne kapcsold be a TV-t
Ne nézz a telefonra sem
Milyen szánalmas, milyen nevetséges
Mint az apokalipszis lenne
 
Minden eladó
Hidegség a szívekben
A szerelem eladó
Az emberek csak sodrodnak
 
Hoppá, hoppá, hoppá
hoppá és hoppá, hoppá
Üvöltsd hangosan
Táncolj rá reggelig (x2)
 
Hé mindenki
Gyerünk, gyerünk, ne állj meg
Hé, hé, mindenki
Hé, hé, hé, hé
Ne lépj vissza, vissza (x6)
 
Ebbe a rendszerbe születtünk bele
Mindenki eltapossa a másikat
Ilyen ez? Ez nem a mi dolgunk
Egy csomó káromkodás
 
Mindenki összetöri a másik szívét
Megállunk egy percre, hogy valakit megbántsunk
Mindenki más úton halad
Mindenki rohan
 
Hoppá, hoppá, hoppá
hoppá és hoppá, hoppá
Üvöltsd hangosan
Táncolj rá reggelig (x2)
 
Hé mindenki
Gyerünk, gyerünk, ne állj meg
Hé, hé, mindenki
Hé, hé, hé, hé
 
Ne lépj vissza, vissza (x6)
 
Nincs menekvés, mind elégünk majd
Valaki minket is megbolondít
De előbb mélyebbre és mélyebbre kerülünk
De a fellegeket is elérjük majd
 
Hoppá, hoppá, hoppá
hoppá és hoppá, hoppá
Üvöltsd hangosan
Táncolj rá reggelig (x4)
 
Hé mindenki
Gyerünk, gyerünk, ne állj meg
Hé, hé, mindenki
Hé, hé, hé, hé (2*)
 
2017.08.29.

Minden elmúlik egyszer

Kérlek, ne tedd, ne csináld!
Ne hagyj vigasz nélkül, ne vágj el minden szálat.
Az út ködbe vész, ne hagyj itt egyedül,
Egy szerelem nem érhet így véget, ne tedd ezt velünk!
 
Mi a gond veled, én nyughatatlan egyetlenem?
Hagyd a szíved békén, szerelmes!
Csak lélegezz, csak nézz, csak hallgasd mit mond.
Csak halld meg sikolyom, panaszkodásom.
 
Rendben, akkor elmegyek, mi a baj azzal, ha elhagylak?
Ha még mindig nem érted, akkor jobb, ha te is elmégy!
Élni tovább, annyit tesz, mint egyedül lenni.
Ez az, amitől szenvedek, hogy minden elmúlik egyszer.
 
Mi a gond veled, én nyughatatlan egyetlenem?
Hagyd a szíved békén, szerelmes!
Csak lélegezz, csak nézz, csak hallgasd mit mond.
Csak halld meg sikolyom, panaszkodásom.
 
Oly sokan éltek a Földön, valamikor
Vagy úgy döntöttek, hogy megfutamodnak, vagy a maradást választották
Vagy a tiszta fény felé fordultak,
Vagy elvesztek az élet hamis örömeiben.
 
Mi a gond veled, én nyughatatlan egyetlenem?
Hagyd a szíved békén, szerelmes!
Csak lélegezz, csak nézz, csak hallgasd mit mond.
Csak halld meg sikolyom, panaszkodásom.
 
2017.08.22.

Szeress még jobban!

Micsoda egy durva harc
Az alatt, míg küzdöttünk és sodródtunk, az élet felnőtté érlelt,
Teljesen egyedül voltam, nélküled.
Volt vizem, volt élelmem, de hiányzott a szerelem.
 
Útjaim, melyeken haladtam, kifárasztottak.
Az élet megtanítja, hogyan éljél csüggedésben és hogyan kezd újra.
Nélküled én megnémultam.
Az egész világ kifordulhat sarkaiból , de én meg sem mukkanok.
 
Évről évre kerestem a szerelmet.
Isten hozott a szívembe, én mosolygó végzetem.
Fogd a kezem, szeress engem nagyon, ne hagyj el senkiért
Szeress egy életen át, ne csak ma éjjel.
 
Jó és rossz napokon
Rejts el kebleid halma közt
Gyógyír voltál szívemre,
Soha ne hagyj el!
 
Fogd a kezem, szeress engem nagyon,
Ne hagyj el senkiért
Szeress egy életen át,
Ne csak ma éjjel.
 
Jó és rossz napokon
Rejts el kebleid halma közt
Gyógyír voltál szívemre,
Soha ne hagyj el!
 
Szívem, mint egy napfelkelte nélküli éjszaka
Szemeidben láttam meg a napsütéses nappali fényt
Üvöltő szél voltam, mely dühöngött
Te vagy a reményem, a békességem, veled újjászülettem.
 
Évről évre kerestem a szerelmet.
Isten hozott a szívembe, én mosolygó végzetem.
Fogd a kezem, szeress engem nagyon, ne hagyj el senkiért
Szeress egy életen át, ne csak ma éjjel.