Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 3

Találatok száma: 69

2017.08.06.

Highway of craziness

Versions: #1#2
Close your eyes, close your mouth, close your every sense and this will be easier
Count to five thousand, low your shoulders back to their place
Again a 'bang bang' can be heard, you walk away, you want a day when no one wouldn't rage
It's a dark evening, but at the streets there are lightheads
You speed up, taking another of what you see
This town yells, that what where when is happening
And even though people come to help who's able to get happy
And when nothing feels like anything and nobody touches for free
Then Peter fucks as much as he cans, but Tinkerbell doesn't float for free
 
When the lights are out you see everything
When the lights are out you stay to be awake
You close your eyes and breathe
You are gonna make it through everything
Someone took your strength although you yelled no
This is the highway of craziness
You open your eyes and breathe, maybe tomorrow you'll understand
You are still alive! You are still alive!
 
You want out of wheel that rolls but doesn't advance your journey
You run from goal to goal, but can't come up with anything beautiful
Ah, and you hate so much how overthinking inflames hate
And the vegans are fighting that who here has nerves to eat fruit flesh
And how many still believes that by their dream we are taken
If you diverge from the road are all of the burial plots taken after all?
 
When the lights are out you see everything
When the lights are out you stay to be awake
You close your eyes and breathe
You are gonna make it through everything
Someone took your strength although you yelled no
This is the highway of craziness
You open your eyes and breathe, tomorrow you'll understand
You are still alive! You are still alive!
 
Close your eyes, close your mouth, close your every sense and this will be easier
When the lights are out you see everything
When the lights are out you stay to be awake
You close your eyes and breathe
You are gonna make it through everything
Someone took your strength although you yelled no
This is the highway of craziness
You open your eyes and breathe, tomorrow you'll understand
You are still alive! You are still alive! You are still alive!
 
thank you so much for reading this and more thanks if you liked this <3

2017.07.27.

Nehéz

Versions: #2
[Verse 1]
Nem vagyok kibékülve magammal
Halmozom feleslegesen a problémákat
Azt kívánom, bár csak lassíthatnék a dolgokon
Elengedném magam, de kényelmes a pánik
És őrületbe kergetem magam
Azt hiszem minden rólam szól
Igen, őrületbe kergetem magam
Mer' nem szabadulok a vonzástól
 
[Chorus]
Kitartok
Miért ilyen nehéz minden?
Kitartok
Több, mint amit elbírok
Húzom magammal, ami lenyom engem
Ha csak úgy elengedném, szabaddá válnék
Kitartok
Miért ilyen nehéz minden?
 
[Verse 2]
Azt mondod paranoiás vagyok
De teljesen biztos vagyok benne, hogy az egész világ utánam hajt
Ebben nincs választásom
Hogy elbaszott elme maradjak
Tudom, hogy nem én vagyok az univerzum közepe
De pont ugyan úgy forgatsz engem
Tudom, hogy nem én vagyok az univerzum közepe
De pont ugyan úgy forgatsz engem
 
[Chorus]
Kitartok
Miért ilyen nehéz minden?
Kitartok
Több, mint amit elbírok
Húzom magammal, ami lenyom engem
Ha csak úgy elengedném, szabaddá válnék
Kitartok
Miért ilyen nehéz minden?
 
[Verse 3]
Tudom, hogy nem én vagyok az univerzum közepe
De pont ugyan úgy forgatsz engem
Tudom, hogy nem én vagyok az univerzum közepe
De pont ugyan úgy forgatsz engem
És őrületbe kergetem magam
Azt hiszem, minden rólam szól
 
[Chorus]
Kitartok
Miért ilyen nehéz minden?
Kitartok
Több, mint amit elbírok
Húzom magammal, ami lenyom engem
Ha csak úgy elengedném, szabaddá válnék
Kitartok
Miért ilyen nehéz minden?
 
2017.07.27.

Ivós dal

Higgy nekem, amikor azt mondom, olyan részeg vagyok mint a szar
Újra ezen a furcsa helyen vagyok
Mindenki üvöltözik és nem fogják beismerni,
Hogy részegek és nem azért vannak, hogy hibáztassanak
 
Ebbe a kocsmába jöttünk mindannyian,
Hogy igyunk és elfelejtsük a szégyenünket
 
Igyál velem,
Igyál a sráccal,
Igyál a csajjal,
Igyál velünk
 
Az összes csata
Mindig egyedül
Érzem a vétket
Az erőm eltűnt
Hallom a nyögéseket
Onnan ahonnan jöttem,
Onnan ahová tartozom
 
Azokkal a piákkal,
Nem érzek dolgokat
Sem a sebeimet,
Amik régen égtek
Egészen a csontomig,
Felégették a lelkem
A szeretet bennem
Már eltűnt
 
Higgy nekem, amikor azt mondom, olyan részeg vagyok mint a szar
Újra ezen a furcsa helyen vagyok
Mindenki üvöltözik és nem fogják beismerni,
Hogy részegek és nem azért vannak, hogy hibáztassanak
 
Ebbe a kocsmába jöttünk mindannyian,
Hogy igyunk és elfelejtsük a szégyenünket
 
Igyál velem,
Igyál a sráccal,
Igyál a csajjal,
Igyál velünk
 
2017.07.27.

Háború

Nincs békesség, csak háború.
A győzelem majd eldönti, hogy kinek van igaza és kinek nincs.
Nem fog befejeződni, csak növekedni.
Jobb, ha felkészülsz a harcra!
 
És nem fog bocsánatot kérni
Az életed feláldozásáért
 
HÁBORÚ!!
 
Nincs olyan fájdalom, ami megkímél
A félelem lett az egyetlen jogod
És amikor már elvesztél a kétségbeesésben
Örökké fekete, végtelen fény
 
És nem fog bocsánatot kérni
Az életed feláldozásáért
 
Háború, pusztító
Háború, pusztító
Háború, pusztító
Háború, PUSZTÍTÓ!!
 
Nem kell egyik oldalon sem állnia
Az életedet feláldozza
 
Háború, pusztító
HÁBORÚ!!
 
2017.07.27.

Láthatatlan

Fáj a fejem,
zsong, és visszhangzanak a szavak.
Tudom, miket mondtunk,
de jobb lenne, ha le tudtam volna tekerni a hangerőt.
 
Ez nem fekete vagy fehér,
csak szervezett keretek között folyó zűrzavar.
Én csak próbálok javítani (a helyzeten),
és annak ellenére, amit meg kellett tennem,
 
… nem vagyok dühös rád,
nem próbáltalak meg lenyomni.
Azokat, amiket mondanom kellett volna,
féltem hangosan kimondani.
Ha nem tudom megakadályozni a bukásodat,
felemellek majd a földről.
Ha láthatatlannak érzed magad,
nem hagyom, hogy úgy érezz, mint most.
 
Láthatatlannak …
 
Nem járhattad az utadat,
és ez olyan tehetetlen érzés.
Sokat kellett beszélned,
és csak azt akartad tudni, hogy hallottuk-e.
 
De a dolgok nem feketék és fehérek,
nincsenek egyértelmű megoldások.
Én csak próbálok javítani (a helyzeten),
és annak ellenére, amit meg kellett tennem,
 
… nem vagyok dühös rád,
nem próbáltalak meg lenyomni.
Azokat, amiket mondanom kellett volna,
féltem hangosan kimondani.
Ha nem tudom megakadályozni a bukásodat,
felemellek majd a földről.
Ha láthatatlannak érzed magad,
nem hagyom, hogy úgy érezz, mint most.
 
Láthatatlannak …
 
De a dolgok nem feketék és fehérek,
nincsenek egyértelmű megoldások.
Én csak próbálok javítani (a helyzeten),
és annak ellenére, amit meg kellett tennem,
 
… nem vagyok dühös rád,
nem próbáltalak meg lenyomni.
Azokat, amiket mondanom kellett volna,
féltem hangosan kimondani.
Ha nem tudom megakadályozni a bukásodat,
felemellek majd a földről.
Ha láthatatlannak érzed magad,
nem hagyom, hogy úgy érezz, mint most.
 
Láthatatlannak …