Fordítások keresése

JONY - Без тебя я не я (Bez tebya ya ne ya) dalszöveg fordítás angol nyelvre

Nyelv: 
Előadó: 
Align paragraphs
A A

Without You I'm Not Myself

Without you, my dear, I'm not myself
You're my magic, you're an anomaly
With you I want to fly up to the heavens
I'll build everything myself under a white sail
 
And I don't need too many words
Just be with me, that's all
For without you, my dear, I'm not myself
My dear, I'm not myself, my dear, I'm not myself
 
I'm ready to endure, I'm ready to run
I'm ready to die, but to breathe with you
Just don't shut the door
In my face
Just trust me
And you'll fall asleep, rockabye
 
You and I built
This world of ours, our world
How did you and I find each other
Trust me, my dear, let's go
For this world has made us sick
 
Without you, my dear, I'm not myself
You're my magic, you're an anomaly
With you I want to fly up to the heavens
I'll build everything myself under a white sail
 
And I don't need too many words
Just be with me, that's all
For without you, my dear, I'm not myself
My dear, I'm not myself, my dear, I'm not myself
 
Through hundreds of doubts
You'll just need one reason to trust me
They told you things would change
Of course they did
Would you believe that? No!
 
Well, how can you stand me?
To stand me, you have to love me
Well, how can you stand me?
So many reasons to love me so much
 
You and I built
This world of ours, our world
How did you and I find each other
Trust me, my dear, let's go
For this world has made us sick
 
Without you, my dear, I'm not myself
You're my magic, you're an anomaly
With you I want to fly up to the heavens
I'll build everything myself under a white sail
 
And I don't need too many words
Just be with me, that's all
For without you, my dear, I'm not myself
My dear, I'm not myself, my dear, I'm not myself
 
JONY - Без тебя я не я (Bez tebya ya ne ya) az Amazon oldalán
JONY - Без тебя я не я (Bez tebya ya ne ya) megtekintése a YouTube-on
JONY - Без тебя я не я (Bez tebya ya ne ya) meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: JONY


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a Без тебя я не я (Bez tebya ya ne ya) dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "Без тебя я не я (Bez tebya ya ne ya)" angol nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
JONY dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

I loved a child

Versions: #2
I caught a sight of a distant child.
His eyes are mournful, and yet more eerie.
In spite of everything the child smiled in a split of a second,
It was warm-hearted, and plain, but a bit doubtedful.
 
I loved a child from far away,
Assuming that this was his longing .
Regardless, solely with his emotions, he had stripped me off my veil at a single glance.
 
I haven't seen such a heart, such a love like this.
Now the child is growing up day by day.
And he caressed all of the sorrows one by one.
Embracing a secret hope, and a bit hurt.
 
I caught a sight of a distant child.
Sort of a child, sort of a man, sort of none at all.
In his hands damp bundles of time.
He chose a new path, which he had never tried once before.
 
I loved a child from far away.
In his hand there is tomorrow, in the other there is yesterday.
As if he is a bit sad of ageing a head of time.
He looked at the state of the world, then laughed and went away.
 
I haven't seen such a heart, such a love like this.
Now the child is growing up day by day.
And he caressed all of the sorrows one by one.
Embracing a secret hope, and a bit hurt.
 
Align paragraphs

When Everyone Lives On Love

When everyone lives on love
There won't be poverty and misery anymore,
Soldiers shall all become troubadours
But it's likely that we won't live to see it happen.
 
From the long road of life
Of dreams, of having fought,
Having loved and having lost
All we have left is a embittered demeanour.
 
When everyone lives on love
There won't be poverty and misery anymore,
Soldiers shall all become troubadours
But it's likely that we won't live to see it happen.
 
History has always been like this
And, in order to allow a period of love to come,
It's necessary for death to play its game.
What's the point, then, of having so much knowledge?
 
When everyone lives on love
There won't be poverty and misery anymore,
Soldiers shall all become troubadours
But it's likely that we won't live to see it happen.
 
Life is a road covered in blood
But we had to be there and walk it
Ploughing the old field
Let's prepare the earth for tomorrow.
 
When everyone lives on love
There won't be poverty and misery anymore,
Soldiers shall all become troubadours
But it's likely that we won't live to see it happen.
 
Align paragraphs
(equirhythmic)

Winnie-the-Pooh

Teddy bear Winnie-the-Pooh
Has become a boozy poof;
His friend Piglet has become
A disgusting junky scum.
 
(poetic)
Align paragraphs
A A

Why Did You Make Me Fall in Love?

In the sky a falling star traces a trail of gold.
Every sigh in the wind says that I love you so much—
but you don't feel this spell of love.
 
Why did you make me fall in love, if you never kiss me—never ever?
I am in despair and you know it—but you never want to kiss me.
There are hundreds of kisses on your lips—your lips—
but if I get close to you, you pull away—
why don't you ever want to kiss me?
 
Oh, how many precious nights
have we lost, have we wasted?
Nobody seems to have ever told you
that it is amazing, wonderful to make love?
 
Why did you make me fall in love, if you never kiss me—never ever?
Tonight do you want to let me taste your kisses?
 
Ohhh!
 
~~~~~
 
Oh, how many precious nights
have we lost, have we wasted?
Nobody seems to have ever told you
that it is amazing, wonderful to make love?
 
Why did you make me fall in love, if you never kiss me—never ever?
Tonight do you want to let me taste your kisses?
Tonight do you want to let me taste your kisses?
Tonight do you want to let me taste your kisses?
Tonight do you want to let me taste your kisses?